Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2741|回复: 12
收起左侧

“私“,“俺”~~~帮忙辨析翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2005-5-12 08:44:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语苦手~~~~~~
近来正在玩《OG2》,有几个常见词不明白,帮忙翻译辨析一下,谢谢!
在翻译后最好能注明日语音标,谢谢!
わたしぁなた我*(那个字母不知怎么打,就是有重复意思的那个词“我我”?),——这几个词感觉很相近,请翻译辨析~~~
彼ら(他)有什么区别呢?意思是什么?还有彼女(她)
马鹿
(去掉三点的那个字)
马太目(“马太“是一个字)
格别

かわぃ可爱的区别是什么?
やはり果然的意思吗?
贵样
どうも ありがとう!

[ Last edited by BlueAngel on 2005-5-12 at 08:50 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 09:17:22 | 显示全部楼层
俺 我
わたし 我
あなた 你
私 我
我々 我们
僕 我
駄目 不行
格別 特别的
奴 家伙,那家伙
かわい就是かわいい(可爱的)的词干部分
やはり是果然的意思
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-12 09:24:07 | 显示全部楼层
再加一个顽张
还有,上面的词能辨析一下吗?
能注明音标吗?
どうも ありがとう!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 10:27:54 | 显示全部楼层
俺 おれ(粗鲁)
私 わたし、わたくし(礼貌)
我々 われわれ(书面)
僕 ぼく(普通)
駄目 だめ
格別 かくべつ
奴 やつ
貴様 きさま 这个也是第二人称,语气一般是敌视的、恶狠狠的,相当于“你这家伙”。
頑張る がんばる 加油
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 09:49:46 | 显示全部楼层
直接下载个日语词霸好了,很多单词都好查的
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 15:37:53 | 显示全部楼层
“僕”和“俺”都是男用日语,前者更常用一些,听说老年男子常用“俺”
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 16:12:01 | 显示全部楼层
俺是先輩対後輩、上輩対後輩用的
老年男子用的是「わし」。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 16:27:02 | 显示全部楼层
Originally posted by 紅丽 at 2005-5-16 16:12
俺是先輩対後輩、上輩対後輩用的
老年男子用的是「わし」。

わし现在好象已经没什么人用了......- -+
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:37:45 | 显示全部楼层
Originally posted by 加曼 at 2005-5-16 16:27

わし现在好象已经没什么人用了......- -+

动画片里老头子都用わし的啊,难道真实世界的老头子都不说了吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 09:14:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 紅丽 at 2005/5/16 16:12
俺是先輩対後輩、上輩対後輩用的
老年男子用的是「わし」。


不一定的
文化素质高的老人也用“ぼく”

おれ也没有一定的规律
只是不能用在长辈和身份较高的人的面前
否则是不礼貌的

其实ぼく也不是很谦让
但比おれ要文雅、要好一点

个人认为说わたし最好
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 13:04:44 | 显示全部楼层
わたし比较保险
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 15:01:21 | 显示全部楼层
说おれさま好了。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-19 09:42:15 | 显示全部楼层
Originally posted by rockjie at 2005-5-16 09:49
直接下载个日语词霸好了,很多单词都好查的

在那里下?
给个网址好吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-24 04:33 , Processed in 0.021262 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表