Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2513|回复: 7
收起左侧

[求助]日文意思……

[复制链接]
发表于 2005-5-28 20:08:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
ごめんなさい。残念ながら住所を公開することはできません。
プレゼントはお気持ちだけで充分です。ありがとう。
体調がいつ良くなるかわからないので、とりあえず
パソコンを通じて交流を深めませんか。

虽然只是知道大概的意思。
但是准确的意思还是很模糊。
请赐教……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 20:21:51 | 显示全部楼层
对不起,可惜我不能公开地址。
礼物的话,有这份心意我就很满足了。谢谢。
也不知道身体什么时候会好,所以,可否先通过电脑来加深交流呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 20:32:23 | 显示全部楼层
抱歉。虽然遗憾还是不能公开住址
礼物尽心了,谢谢
身体不知道何时会好起来
暂时,能否同过电脑来深入交流呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-28 21:08:12 | 显示全部楼层
帮忙翻译下:没有关系·也许通过以后三年的了解。
在日本的东京见面交流的时候相互馈赠礼物·这样心情才会更加兴奋。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-30 11:05:30 | 显示全部楼层
Originally posted by 有角幻也 at 2005/5/28 21:08
帮忙翻译下:没有关系·也许通过以后三年的了解。
在日本的东京见面交流的时候相互馈赠礼物·这样心情才会更加兴奋。


偶懒得翻

泼一盆冷水
日本人对这种交往比较冷漠的
一般不太会出来见メール友

好不容易人家说的这么委婉
楼主不要深入了
否则大家都不太好看
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-30 16:11:34 | 显示全部楼层
日本人這様説的話=据絶。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-10 08:49:29 | 显示全部楼层
没人帮翻译一下吗?
虽然我也觉得有点拒绝的意思,但是我又认为那是日本人对日本人的拒绝方式,日本人对中国人就不应该这么快下结论了,所以我还是支持有角幻也兄的!
拜托哪位帮忙翻译一下~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-10 09:44:53 | 显示全部楼层
Originally posted by knight_leon at 2005/6/10 08:49
没人帮翻译一下吗?
虽然我也觉得有点拒绝的意思,但是我又认为那是日本人对日本人的拒绝方式,日本人对中国人就不应该这么快下结论了,所以我还是支持有角幻也兄的!
拜托哪位帮忙翻译一下~


无语中

建议在多了解日本人之后在来理解
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-23 13:42 , Processed in 0.023527 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表