Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
123
返回列表 发新帖
楼主: ldx0418
收起左侧

最无耻的动画片名翻译

[复制链接]
发表于 2005-6-12 19:17:14 | 显示全部楼层
那我想以下这个应该算译得较标准了吧????!!!(虽然毒了点!)

《蠟筆小新》--《一個低能兒的故事>真夠毒的啊.....(虽然小新有90%都是呈低能状态!)
《小魔女DOREMI》--《魔女的春天》  名字怎读都像咸片名字啊!!
《獵人》——《爸爸,你在哪裡?》  比起RAVE变成〈寻石记〉更差!!!
《CHOBITS》——《聰明的小雞》劇中的男主角叫大明,最喜歡吃雞,恰好女主角老是"雞雞雞"地叫,故取名"小雞" 翻譯人員啊..........你真的知道故事內容嗎??
《X》——《東京攻略1999》....=_=b
《棋魂》——《一棋定江山》這......俗擱有力啊!!
《棋靈王》--《棋仙》這......不需要翻譯兩個名字吧
《網球王子》--《網球的貴族》哇~~!!好高尚喔~!!貴族耶~!!王子以外還有國王和皇后耶~!!搞不好還來個公主喔!!
《蜜桃女孩》--《蜜桃的世界》總覺得很像三級
《魔女宅急便》--《魔女黑貓》這個還可以…………
《純情房東俏房客》——《澡堂故事》什麼鬼啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-12 20:58:55 | 显示全部楼层
还是没有外国人的思路灵活
想想《水浒传》=《105个男人和3个女人的故事》……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 21:28:47 | 显示全部楼层
Originally posted by 凯恩Knight at 2005-6-12 11:27
《钢之炼金术士》--《微型小金刚》。。。
我C。。。太搞笑了。。。

这是国内的一些伪正版VCD的翻译[wdb52]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 21:30:03 | 显示全部楼层
我家旁的音响店里全是这种东西
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 22:32:03 | 显示全部楼层
谁译的,我鞋呢?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-9-9 13:18 , Processed in 0.017655 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表