本帖最后由 cmgi 于 2011-4-6 18:11 编辑
http://psp.tgbus.com/news/201104/20110406093553.shtml
要说现在最火的是什么,平板电脑当之无愧要算上一号。PS手机曝光到公布还没过多长时间,热度还没散尽。索尼的平板电脑就已经抢镜出现在媒体的报道中了,那么具体是什么情况我们一起来看看吧。
根据日经对Howard Stringer采访报道,索尼公司总裁Howard Stringer在采访中证实索尼PlayStation平板电脑将会于今年的夏季末期在美国首发。此外根据Howard Stringer的描述来看,该平板电脑在设计上会有其独到的地方,不过具体会是怎样,目前还不得而知。
报道中提到,这款平板将采用Android 3.0蜂巢系统,预定今年夏天公布,并第一时间在美国市场推出。此外前段时间也有谣言称,索尼有一款代号“S1”的平板电脑在开发,将采用英伟达的Tegra 2平台、并9月公开,目前还不清楚这则谣言是否就是Howard证实的那款平板,但是将采用PlayStation认证并支持最新的Qriocity云服务应该不会有假。
---------------------------------------------------------------------
此外有消息指出,Sony通过日经澄清谣言,
表示NGP的发售计划将不会受到最近的大地震而影响
不过,到底NGP何时发售,何地发售,发售价格则至今仍然成谜
http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2264856&extra=page%3D1
Sony denies NGP delay, PSN raises $1.3 million for Japan
By Jose Vilches, TechSpot.com
Published: April 5, 2011, 11:00 AM EST
Sony has denied reports that it may delay the global release of its next-generation PlayStation Portable gaming handheld after the earthquake and tsunami that hit Japan last month led to production disruptions. In a Bloomberg report yesterday, Sony America president Jack Tretton was cited as saying the NGP could be introduced in a single region this year instead of starting sales in more than one market in time for the end-of-year holiday shopping season.
A scaled back launch could hurt the company's position in the portable games market as Nintendo is already shipping the 3DS and seeing record sales numbers. Trying to look at the glass half full, however, Tretton said that a delayed worldwide release will help developers work on their launch titles.
But today the Nikkei is reporting that this statement was wrong; apparently Sony will stick to their original plan to begin releasing the handheld in steps later this year and so far the quake has not affected the rollout schedule. Sony has never shared any specific launch details so it's hard to tell if plans haven't changed at all, or if Sony is just doing some damage control to make sure developers don't hold off making games pending a more specific status for the NGP.
In brighter and somewhat related news the company just revealed that the PlayStation Network-driven relief efforts for the Japanese earthquake and tsunami disaster have raised over $1 million so far. The initiative was set up last month to allow anyone logging into PSN to donate a sum to charity from their accounts. All proceeds go to the American Red Cross’s Japanese relief fund, the British Red Cross in Europe, and the Central Community Chest of Japan.
简单翻译: SONY否认了昨天彭博社引用SONY美国总裁 Jack Tretton的说法,由于地震海啸造成的影响,NGP年内只能在一个地区发售,而不是之前计划的在多个地区发售。SONY透过日本经济新闻说NGP的发售计划没有因地震海啸的影响而改变。 |