Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3580|回复: 14
收起左侧

[求助]帮翻译下这个:索敌だね

[复制链接]
发表于 2004-6-5 17:10:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
索敌だね




这4个字是什么意思
发表于 2004-6-5 17:39:28 | 显示全部楼层
太美好了
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-5 17:55:11 | 显示全部楼层
官方标准翻译:绚烂无比 [wdb4]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-5 18:16:15 | 显示全部楼层
谢谢达人~
不过索敌2字在中文里的意思不会是绚烂或无比
第一眼看这2个字感觉意思有些悲凉~怎么会翻成这样~是日语里的意思么~
帮忙解释下
PS:我是日语盲
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-5 18:17:19 | 显示全部楼层
だね这2字单翻是什么意思~
索敌单翻呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-5 19:59:30 | 显示全部楼层
1没有意义
2是素敵,不是索敌
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-5 22:52:40 | 显示全部楼层
谢谢达人~
不过索敌2字在中文里的意思不会是绚烂或无比
第一眼看这2个字感觉意思有些悲凉~怎么会翻成这样~是日语里的意思么~
帮忙解释下
PS:我是日语盲
咳咳…“绚烂无比”这个翻译其实是有出处的…楼主没听过雪村真琴唱的FF10中文版主题曲?

「素敵」这个词是形容被事物强烈吸引的状态,一般视情况翻译成“棒”“妙”“漂亮”等等。
比如:素敵な洋服ね。就可以翻译成:这件衣服好棒。这件衣服好漂亮。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-5 23:07:38 | 显示全部楼层
楼主的 索敌 是中文,所以自然不是 素敵 了。。。。

顺便,FF10主题曲日文版的话,那个 素敵 似乎更接近“多美好阿”的意思?因为歌词是在描述那个场景而说到这个词的,“绚烂无比”来形容一个回忆的场景。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-5 23:29:29 | 显示全部楼层
“该有多美好”吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-6 00:11:12 | 显示全部楼层
“多美好啊”感觉比绚烂无比更贴近日文的意思。因为だ是肯定的意思,ね是征求对方同意的语气词。“我觉得很棒呀,你觉得呢?”的潜台词。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 12:37:13 | 显示全部楼层
就是“绝妙啊!”的意思。在动画里经常听到这样类似的话,
比如:きれいだれ!(好漂亮啊!),すずいだれ!(好凉快啊!)
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 14:40:23 | 显示全部楼层
楼上的大大。
是だね吧。。
昏死了。。。
れ。。。这个的意思好像有变化吧~
好像在动词后面加了れ就有要别人为自己做事情的含义了。。
不知道对不对~
版版兄~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-13 21:07:22 | 显示全部楼层
だ多跟在形容词后面吧~~~!
ね只是语气助词啊~~~~~~!
如上面有位小兄弟说的
きれいだね!(好漂亮啊!),すずいだね!(好凉快啊!)
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-14 21:51:41 | 显示全部楼层
楼上的大大。
是だね吧。。
昏死了。。。
れ。。。这个的意思好像有变化吧~
好像在动词后面加了れ就有要别人为自己做事情的含义了。。
不知道对不对~
版版兄~
不好意思,一时手误,我的机子上没日文输入,只有用智能ABC打了
回复

使用道具 举报

susnow 该用户已被删除
发表于 2004-6-28 22:49:14 | 显示全部楼层
日文版题目译作《很美好对吧》,中文版才叫《绚烂无比》
很好听。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-22 18:25 , Processed in 0.026628 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表