alucardcz 发表于 2005-4-25 12:47:57

Originally posted by love naru at 2005-4-25 11:06
愛しでるよ,我が愛しいの人よ~就是“老婆,我爱你”的意思拉啊??
(名字)+“のことを愛いている ”也就是“(老婆的昵称)我爱你”的意思了吗??

愛しでるよ,我が愛しいの人よ
直译为.....我爱你..我最亲爱的人...


偶说过了..一般就用愛しでるよ.日本和中国不同.不一定要每个字都说..

hnakata 发表于 2005-4-26 09:50:34

家内 愛いしてる

didibabau 发表于 2005-4-26 11:39:19

Originally posted by alucardcz at 2005/4/25 12:47


愛しでるよ,我が愛しいの人よ
直译为.....我爱你..我最亲爱的人...


偶说过了..一般就用愛しでるよ.日本和中国不同.不一定要每个字都说..

愛してるよ,我が愛しい人よ
する后面加连接形变成して
愛しい是形容词
后面直接加名词

[ Last edited by didibabau on 2005-4-26 at 15:11 ]

Crystal-_- 发表于 2005-4-26 11:49:54

怎么还讨论这个问题-______________-
日语和中文始终是有区别的

love naru 发表于 2005-4-26 22:09:39

怎么说呢~~!谢谢各位为我解答

karou 发表于 2005-5-3 18:36:38

Originally posted by Samuyi at 2005-4-23 16:44
老婆的话一般用おまえ........女对男才用あなた..........

賛成!

rockjie 发表于 2005-5-16 09:53:15

家内应该是最贴切的
君是您的意思,念ki mi
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 求助~~~~~~妻子(或老婆)日文怎么写?