か都发为ga,七日却发为ka ,为什么?
KA行和TA行的音不在第一个音时,不是都要变音吗? 楼上的。。。 我眼晕呀~~
什么 ka ga的 我记得是 问句结尾的时候ka 念做ga 其他的就没有什么了吧
按原来的发音念佬
再说了东京人的发音其实也不一定准确~~
我们学的课文就有这么一段句子「落ちる人死んだ、お 七日は「なのか」ですけど
発音の時は「なのが」
普通の音変だからね。 楼上的大人……可以用中文吗?
不懂てす……
还有哦 ,麻烦你用罗马音标一下好吗?我不是很懂呀
楼上的两位,非常感谢你们的回答~大心~! 其实这个问题,两种念法都不算错。
正如你所说,ta行ka行音如果不在单词首出现,可以浊化。
七日は「なのか」ですけど
発音(はつおん)の時(とき)は「なのが」
普通(ふつう)の音変(?)だからね。
けど=けれども表示转折
天使渚薰さん的意思是:这个单词在发音的时候是需要浊化的,这是普通的发音变化而已。
ps 我觉得如果你照着不浊化的读,别人也不会听不懂,而你和说日语的人接触时间多了,你也就自然习惯个人的发音习惯不同了。
页:
[1]