再见除了さよなら以外还有什么说法吗??那么永别呢??
一般在动画片里听到的再见都不是さよなら,那么还有什么说法呢??另外永别是怎么说的呢??就是fare well的这个永别 这个太多了……因场合不同、说话对象身份的不同 道别用语也是千差万别
其实sayonara本身就含有永别的意思 还记得凌波丽的经典台词不
要看你怎么解释永别的意思了
その世で会おう 就是真的要来世再见了…… その世で会おう 怎么读? さようなら一般用于和即将长时间见不到面的人。
日本人一般的再见都说また
还有じゃ用得也算比较多。 如果是一生都见不到了的话呢?? 原帖由 l85231005 于 2005-8-12 06:46 发表
その世で会おう 怎么读?
そのよであおう
so no yo de a o u SA RA BA DA
O WA KA RE DA さらば 永别、再见的意思 (樱大战5副标题出现 那两个解释都出现过)
さよなら就像楼上几位说的 长时间不见时候说
まだ じゃ 口语中较多 较随意 朋友之间常用
当然了 还有バイバイ 来自英文 就不多说了 さらば 是男性专用.........
女性的话基本永别的时候就说さようなら シャンハイの学生は“再见”とか“ByeBye”とかでよく使いません~
“じゃ”で~たくさん人は使いますね~ よく使いません
是故意这么用还是没分请あまり和よく的用法呢........... あばよ 每次听到这句就觉得特别有味道 各种动漫中出现的最多的 さらばだ 原帖由 霞·雫 于 2005-8-15 18:08 发表
あばよ 每次听到这句就觉得特别有味道
这句从来没听见过。是否方言呢?
一般BYEBYE听到很多的。 http://www.google.co.jp/
搜索
あばよ
很详细的解释 动漫日剧(包括特摄)听到最多的是じゃ,简洁不尴尬,有时说再见是很难的…… 最近听到的“まだしましょう” 谁说的 哪个人在上面说 上海人很会用 JYA的
じゃ
不过是正解 我是上海人我经常用 じゃ まだね 那就是个人习惯了 じゃまた不错的
页:
[1]
2