zwtc 发表于 2005-8-18 13:01:47

谁能给个OG全人物中日名字对照表

看攻略日文名字看的头都大了,隐藏武器不知道该升谁也拿不到啊

zwtc 发表于 2005-8-18 14:20:20

ダイテツ和レフィーナ这两个名字是谁?望达人解决一下

gespenst 发表于 2005-8-18 15:21:16

我方两舰舰长

242705787 发表于 2005-8-18 15:29:51

玩过OG1全中文不就对OG2中的人物剧情和武器了解个大概了吗?

donkey 发表于 2005-8-18 16:35:34

那么我也问。
ギリアム
イングラム
ヴィレッタ

fee 发表于 2005-8-18 16:53:53

基利亚姆
英格拉姆
维蕾塔
PS:去学学日语50音吧,翻译人名够用了

zwtc 发表于 2005-8-18 16:57:40

这三个应该是基利亚姆,英格拉姆,维蕾达(中文翻译不准确,包含)

donkey 发表于 2005-8-18 17:28:07

既然都知道了,我去玩OG了^_^

yjw 发表于 2005-8-18 18:05:59

リュウセイ=伊达隆圣
ハガネ=钢铁号
クスハ=水羽楠叶
アヤ=小林彩
エイタ=名高英太
テツヤ=小野寺铁哉
ダイテツ=水无赖大铁
マサキ=安藤正树
リョウト=冰川凉斗
シュウ=白河愁
テンザン=仲岛天山
キョウスケ=南部响介
ヒリュウ改=飞龙改
ライ=莱=拉迪斯·F·布朗修坦
リュ-ネ=琉妮·佐尔达克
ブリット=布利特=布鲁克林·拉克菲尔德
レオナ=莉奥娜·嘉修坦
カチ-ナ=卡琪娜·达拉斯克
イングラム=英格拉姆·普利斯坎
エクセレン=艾克塞琳·布朗宁
タスク=神宫寺佑
ヴィレッタ=维蕾达·巴迪姆=维蕾达·普利斯坎
イルム=笠原伊鲁姆
カイ=北村开
シャイン=夏茵·哈奥泽
ジョイス=乔斯·路达鲁
ギリアム=基利亚姆·耶嘉
ラッセル=拉塞尔·巴古曼
ラトゥ-ニ=拉托妮·速波达
マリオン=玛莉昂·拉德姆
リオ=慕容琉
ゼンガ-=曾加·宗博尔特
エルザム=艾尔扎姆·V·布朗修坦
ノ-マン=诺曼·施雷
ラ-ダ=拉达·拜罗班
レフィ-ナ=莉菲娜·英菲尔德
ユン=尹孝桢
ショ-ン=肖恩·伟布利
ジャ-ダ=杰达·比尼迪
ガ-ネット=嘉妮特·姗迪
レイカ-=雷卡·兰多夫
ロバ-ト=罗伯特·H·大宫
カ-ク=卡克·哈米尔
ジョナサン=笠原乔纳汉
アタッド=阿塔德
レビ=蕾比·托拉
リン=毛琳
ユアン=慕容元
ガルイン=加鲁恩=卡威依
マイヤ-=迈亚·V·布朗修坦
リリ-=莉莉·元卡斯
ビアン=比安·佐尔达克
ユキコ=伊达雪子
ブライアン=布莱安·米德克里特
カ-ル=卡鲁·修托莱泽曼
アルバ-ト=阿尔拜特·古利
ハンス=汉斯·维巴
ジ-ベル=基贝尔·米斯忒尔
ユ-リア=由莉亚·海凯尔
テンペスト=泰恩佩斯特·霍卡
ト-マス=托马斯·布拉特
ア-ドラ-=阿德拉·克霍
ケンゾウ=小林兼三
リシュウ=稻乡利秋
ソフィア=索菲亚·尼特
イ-グレット=伊古利特
ゲ-ザ=凯撒
カ-ウァイ=卡威依
ニブハル=尼布哈尔·穆布哈尔
レンジ·イスルギ=石动连时
サカエ=高中荣
カトライア=卡托拉娅·藤原·布朗修坦
レイラ=蕾拉
ユ-リア·ハインケル=由莉亚·海因克尔

マオ社=マオ·インダストリ-=毛氏企业(反对者杀无赦)
セレネ基地=月神基地(=月神阿耳忒弥斯)
アイドネウス岛=冥王岛(=冥王哈迪斯)
ア-スグレイドル=地球摇篮(EarthCradle,所在地:肯尼亚)
ム-グレイドル=月球摇篮(MoonCradle)
トロニウム=托洛尼姆
ア-マ-ドモシュ-ル=AromrModule=AM
ディバイン·クルゼイダ-ズ=神圣十字军=DC
テスラ·ドライブ=特斯拉推进器(Tesra)
テスラ·ライヒ=特斯拉·拉菲
パ-ソナルトル-バ-=独行轻骑兵=PT
バ-ニングPT=BurningPT=燃烧吧!PT
ブラックホ-ルエンジン=黑洞引擎
エアロゲイタ-=虚空使者(AirRogator)
ネビ-イ-ム=奈比伊姆
ワイトスタ-=白星
ステロイドベルト=小行星带(火星和木星间的小行星带)
イカロス=伊卡罗斯(希腊神话中用人造翅膀和儿子逃离克里特岛的人)
ラングレ-基地=兰利基地(美国维珍尼亚州的空军基地)
スク-ル=SCHOOL
メイガス=梅嘉斯(Megas)
バルマ-=巴尔玛
コ-ツランド基地=哥士兰基地
ウェ-ク岛=大鸟岛
アビアノ基地=阿维亚诺基地(Aviano,意大利北部小镇,美国驻意大利空军基地)
マ-ケサズ岛=马克萨斯岛(只知道在南太平洋,其它不明)
マ-シャル諸島=马竭尔群岛(马来西亚东部岛屿)
コルムナ=圆柱卫星(Colomn)
エシュリオン湾=天堂湾(Elysium,希腊神话里面正义之士死后所要前往并居住其中的世界,有天堂之意)
エルピス事件=艾尔匹斯事件
ホープ事件=霍普事件(Hope事件)
リクセント公国=里克森特公国
トロイエ队=特洛伊队
ラストバタリオン队=最终卫队


シロカネ=白金号
クロカネ=黑金号
ハカネ=钢铁号
ヒリュウ改=飞龙改
アルトアイゼン=古铁
ヴァイスリッタ-=白骑士
ゲシュペンスト=极殊兵
ビルトラプタ-=野生兽
ジガンスク-ド=力王
ビルトシュバイン=野豚
シュッツバルト=守林者
ヒュッケバイン=晓击霸
グルンガスト=轰格殊
サイバスタ-=塞巴斯塔
ヴァルシオ-ネ=华斯奥妮
ヴァルシオン=巴尔西昂
グランゾン=古兰修
リオン=利昂
ガ-リオン=嘉利昂
バレリオン=巴拉利昂
ジュデッカ=朱迪卡
ゼカリア=撒迦利亚
エゼキエル=以西结
ライノセラス=犀牛

迪奥马修 发表于 2005-8-18 18:38:36

哦,不愧是星组版主!

zwtc 发表于 2005-8-18 18:53:18

厉害.小弟佩服,感谢啊

黑ZERO 发表于 2005-8-18 19:50:09

不喜欢用中文名。因为有的音译,有的有意译,不正规

gameboyxx 发表于 2005-8-19 05:30:21

原帖由 yjw 于 2005-8-18 18:05 发表
リュウセイ=伊达隆圣
ハガネ=钢铁号
クスハ=水羽楠叶
アヤ=小林彩
エイタ=名高英太
テツヤ=小野寺铁哉
ダイテツ=水无赖大铁
マサキ=安藤正树
リョウト=冰川凉斗
シュウ=白河愁
テンザン=仲岛 ...

貌似不少都跟官方设定集有出入,希望OG2可以改正啦

Oxygen_3132 发表于 2005-8-19 13:11:45

班竹强

wolfxt007 发表于 2005-8-19 23:42:38

原帖由 yjw 于 2005-8-18 18:05 发表
リュウセイ=伊达隆圣
ハガネ=钢铁号
クスハ=水羽楠叶
アヤ=小林彩
エイタ=名高英太
テツヤ=小野寺铁哉
ダイテツ=水无赖大铁
マサキ=安藤正树
リョウト=冰川凉斗
シュウ=白河愁
テンザン=仲岛 ...

不愧是干这行的
PS:OG2进度怎么样了?

wcw1984 发表于 2005-8-20 06:36:20

OG2的部分汉化译名有挺多不喜欢的。
特殊兵叫成改修半死特
小鸡霸叫成休克百恩
异星人叫成异性人。。等等的
虽然OG2的“新”译名很多出自传统
但OG里的译法已深入我心,顽固得先入为主了,相信很多人也是吧。
如不论上面,善变的译,给人种出尔反尔的感觉,硬气也不足。
页: [1]
查看完整版本: 谁能给个OG全人物中日名字对照表