请问一下でも和しかし之间的差别
我查了字典,只知道でも是转折的...真的差别还得请高人指点亚! 中文里“可是”和“但是”有什么区别......... でも有全部否定前面所说内容的意思;
しかし在承认前面内容的情况下,转而提出自己的看法……eg.“……,不过……”
==偶长久以来一直是这么区分的,也不知可不可靠,还望高手们赐教~ 应该没分别吧...上次老师也说是没分别的.. 没什么区分,不过后者口语基本不用。 しかし讲起来比较生硬。的确很少用于口语中比较随便的环境下。一旦出现,说明说话人后面要讲比较郑重的内容了。
除此之外,个人也觉得没有什么大的区别了。 哦~~~谢谢赐教 口语常用前者,演讲等较郑重场合用后者 我老师说しかし是多数用在书面,でも通常用在口语!
应该是这样吧!呵呵1
页:
[1]