true_me
发表于 2005-9-30 00:42:19
竟然忘了打网址...
这是那个日-英汉字解释站点http://kanji.dainet.pl/
如果楼主英文好的话
=七夜=
发表于 2005-9-30 09:11:37
非常的敬佩楼主~
本人正因为看不懂剧情而不愿意打J中..............
十分感谢楼主的努力!
Freedom★自由
发表于 2005-9-30 19:01:14
那个,能汉化男主角的剧情吗?
我知道我是很贪心拉,可是求求您啦……
true_me
发表于 2005-9-30 22:24:28
终于知道"血だるま"的意思了,意为"浴血"
整句话优化后就是:要不然立马让你尝尝鲜血淋漓的感觉
[ 本帖最后由 true_me 于 2005-9-30 22:31 编辑 ]
Hirro8216
发表于 2005-10-4 14:55:23
支持搂住阿,过几个楼主这样的好人,J汉化就指日可待了!!!!
小麦饭
发表于 2005-10-5 04:38:15
建议把译文和翻译的讨论分两帖,好多人插在中间狂顶,看的很累...
mingsky1122
发表于 2005-10-6 21:14:57
ブロェクト=project
メインクル-=main crew
メォニックチ-フ=mechanic chief
プロスペクタ-=prospector(?)
ブリッジ=bridge
プレゼンテ-ション=presentation
イメ-ジフィ-ドバックシステム=image feedback system
アドバイザ-=advisor
シミュレ-シヨン=simulation
アンチボディ=antibody
リ-ダ-=leader
タイムリミット=time-limit
ペナルティ=penalty
5631260
发表于 2005-10-8 09:13:37
版主加他精华吧````- -
luoyidd
发表于 2005-10-10 16:51:27
コズミック·イラ71年、9月27日。
称される混乱の時はようやく終わりを告げる。
これらによって後世、「第一次地球圏争乱」と
木星圏反地球同盟との休戦条約。
またこの半年後に実現した、
これに先立って行われたリクレイマーの解散宣言、
おそらく遙か先の話であろう。
歴史的評価が下されるのは、
非正規軍の存在を主張する研究者も多いが、
ネルガル重工の私設戦艦らによる
クライン派、元連合軍の反乱部隊、
ほぼ同時に死亡していた事実につき、
各陣営の主戦派だった人物が
束の間の平穏を取り戻したのである···
人類は滅亡の危機を逃れ、
なお混乱の種子をはらみつつも、
ボアザン星の人民革命など、
地下に潜行したブルーコスモスの中核、
木星圏における優人部隊の無血クーデター、
ともあれ、
原因は未だ不明のままである。
この地震についての様々な議論がなされたが
天文学者らによって
現在の月に活動の可能な火山は存在せず、
月における大規模な地震が観測されたという。
各国の機関によって、
なお、ヤキン·ドゥーエ会戦から3日後、
そしてまた、少しの時間が流れた···
我爱喵喵
发表于 2005-10-10 19:45:00
ブロェクト=project计划
メインクル-=main crew主要乘员
メォニックチ-フ=mechanic chief技师长
プロスペクタ-=prospector(?)这是人名...
ブリッジ=bridge舰桥
プレゼンテ-ション=presentation
イメ-ジフィ-ドバックシステム=image feedback system
アドバイザ-=advisor
シミュレ-シヨン=simulation模拟
アンチボディ=antibody抗体
リ-ダ-=leader
タイムリミット=time-limit时限
ペナルティ=penalty 惩罚
搂主好样的,我也尽一分力
boafans1984
发表于 2005-10-11 19:07:03
原帖由 luoyidd 于 2005-10-10 16:51 发表
コズミック·イラ71年、9月27日。
称される混乱の時はようやく終わりを告げる。
これらによって後世、「第一次地球圏争乱」と
木星圏反地球同盟との休戦条約。
またこの半年後に実現した、
これに先立っ ...
这是什么东东?
我爱喵喵
发表于 2005-10-12 17:02:41
イズミ 小泉
リョ-コ 凉子
ヒカル 小光
アソナ 安娜
エリザベス伊丽莎白
エイジ 英二(飞鸟刃)
几个人名的翻译
Faiz
发表于 2005-10-17 00:19:03
フソ
这是哼的日文发音,楼主继续加油~
jzdjohn
发表于 2006-11-3 22:14:41
请问,有没有下文了呢?
或者谁给一下导出的文本?
kodak
发表于 2006-11-3 22:20:24
诈尸...