新一代潜水员 发表于 2005-9-25 12:29:26

星组会不会考虑翻译PC游戏?

你们的翻译质量的确好,现在PC好游戏很多,会不会考虑翻译PC游戏?

风羽 发表于 2005-9-25 15:43:05

PC上的日文游戏大多是H内容,翻翻英文的还差不多。

xy390 发表于 2005-9-30 05:24:48

英文的还可以勉强看一下
日语就。。。

XDA 发表于 2005-10-24 01:16:40

俺同意2楼的
日本的PC RPG加H
其他没什么好的

一旦恶 发表于 2005-10-24 08:04:56

其实MO之类的也还可以,但有人汉化了。而且就如上所说,PC上日本人们没什么好游戏

adolphw 发表于 2005-10-24 16:52:56

谁说没有啊。。。光荣的就不错。。。不过不用星组汉化就是啦。。。

疯魔之火 发表于 2005-11-1 21:23:25

不可能,因为pC游戏和掌机是不同的,如果那么做,星组至少要聘请5个PC编程高手,然后以后还要公司,,,,代理什么的,PC游戏的权限很严格的!!!

zwtc 发表于 2005-11-1 21:27:16

首先是同意楼上观点,PC和GBA从容量上看就知道差别了,顺便提一下,日本全是HGAME不确切吧,我喜欢光荣的大航海,神奇传说等游戏,没见到什么H啊

snowrabbit 发表于 2005-11-1 21:41:15

没必要啊!官方要翻就翻,让民间来做不太合适。

ybx007 发表于 2005-11-1 23:48:45

谁来做一写语音上的汉化??(即重新配音——大工程啊)

lllyyykkk 发表于 2005-11-2 21:55:53

FALCOM的都不错.
顺便同意一下8楼的.不过H的的确很多,H里面字多,可以当学习来玩...................

strongdhq 发表于 2005-11-28 09:48:32

楼上的头像是什么动画或游戏的?

我爱游 发表于 2005-11-29 21:55:17

说实话 PC游戏````感觉没PS2的好玩 至于汉化我觉得没必要 因为PC上的游戏 最有人气的当属连机对战类跟网络类 说到单机的话 PC根本比不上PS2跟XBOX 而且对战类个人感觉没汉化的必要 所以我认为星组应该将重心移至单机内容较多的家用游戏机上

3201078207 发表于 2005-11-29 23:53:53

恐怕忙不过来吧.

xsquall 发表于 2005-11-30 00:01:45

原帖由 strongdhq 于 2005-11-28 09:48 发表
楼上的头像是什么动画或游戏的?

GGXX的Dizzy
页: [1]
查看完整版本: 星组会不会考虑翻译PC游戏?