关于日语的“please"
我的老师给了我们一张短语表,里面有这些moo ichi doo itte kudasai 请再说一次
yukkuri onegaishimasu 请慢一点
kiite kudasai 请听
mite kudasai 请看
moo ichi do onegaishimasu 请来多一遍
以上这些短语都有“请”的意思,可是为什么会有“onegaishimasu"和"kudasai"之分呢?
是修饰动词和形容词的分别吗?
回复:关于日语的“please
kudasai就是ください,是“请”的意思,但它是个祈使词,相当于please。而onegaishimasu是おねがいします,虽然有“请”的意思,但它是“拜托了”的意思。语气比kudasai要尊敬。回复:关于日语的“please
乍一看,还以为是英语呢回复:关于日语的“please
鞠躬是日本的习俗!
页:
[1]