尤金
发表于 2009-11-10 17:48:45
翻译都死光了,才能翻出这种东西,还不如音译
G.E.M
发表于 2009-11-10 18:13:34
好期待新的剧场版,肯定很棒
chfmy
发表于 2009-11-12 18:22:21
抱歉一下貌似看過TXB的電王預告中聽到還是叫異魔神估計星期六不會變為“今人”吧...
話說W第9話還沒有其他字幕組做阿...KRL貌似又開始拖了......
vresion
发表于 2009-11-12 18:42:52
好多同商品扯上关系的片授权方也会指定翻译的,00第1季结局时有说明,估计很多人喷他们的翻译吧-_|||
尤金
发表于 2009-11-12 19:11:29
这完全也关乎翻译的名誉问题
Faiz
发表于 2009-11-12 19:52:58
話說TVB現在流行古音配音,火影的雛田讀成鋤田,冥王圣衣讀成明王圣衣
尤金
发表于 2009-11-13 00:50:36
明王圣衣……
dinapc
发表于 2009-11-13 14:42:25
姨媽精還是翻譯為異魔神啊....誰說今人的..........不信自己去看預告..
chfmy
发表于 2009-11-13 18:24:59
抱歉一下貌似看過TXB的電王預告中聽到還是叫異魔神估計星期六不會變為“今人”吧...
chfmy 发表于 2009-11-12 18:22 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
純引用下
不過對於“我出現啦”已經吐槽無力
尤金
发表于 2009-11-13 20:14:13
“前来拜访!”
这个会不会好多了
黒白魔導師
发表于 2009-11-13 23:31:14
今(いま) 人(じん)
三色臺今年裁走了很多人啊····
結果要靠網絡辭典了麽
zhixing
发表于 2009-11-13 23:37:25
抱歉一下貌似看過TXB的電王預告中聽到還是叫異魔神估計星期六不會變為“今人”吧...
話說W第9話還沒有其他字幕組做阿...KRL貌似又開始拖了......
chfmy 发表于 2009-11-12 18:22 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif怪不得这么久都没有人发种子了。。。。
dinapc
发表于 2009-11-14 10:54:55
純引用下
不過對於“我出現啦”已經吐槽無力
chfmy 发表于 2009-11-13 18:24 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
看了那個預告我脫力了...........
Gundaman
发表于 2009-11-14 11:16:48
不用再看預告了,等開播。
雷人時刻快來了
10锺籽
发表于 2009-11-14 11:47:23
电王主题曲是粤语,无语!
NDS小弟
发表于 2009-11-14 11:58:17
"我又再现身啦""我嘅必杀绝招 PART2"
maiyl
发表于 2009-11-14 11:59:29
刚才我顿时就囧了
dinapc
发表于 2009-11-14 12:00:08
"我又再现身啦""我嘅必杀绝招 PART2"
NDS小弟 发表于 2009-11-14 11:58 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
看了......對於粵語版OP實在無語
不過良太郎的配音真受~~~
chfmy
发表于 2009-11-14 12:00:17
本帖最后由 chfmy 于 2009-11-14 12:03 编辑
沒人噴OP?
ba,la,ba,la,ba,ba,la~~~
附體配音有重音效果貌似不錯,雖然不是太強攻而且沒氣勢
maiyl
发表于 2009-11-14 12:02:26
我简直没看到OP
吐糟不能o(╯□╰)o