[求助]关于机战OG中文版的问题?
日文的早就通了,就着现在有时间下了个中文版本的玩一下(主要是了解剧情)发现有的日文名变中文后不认识了响介篇:レフィーナ等级35以上
龙星篇:ダイテツ等级35以上
上面的两个人物中文名是什莫阿,多谢了 雷非娜
大铁
就是那两个舰长 多谢楼上的回答了:),还有小白的问一下OG和OG2的汉化版是否全是汉化了剧情而战斗画面部分没有汉化阿,记得原来玩过一款汉化了战斗画面部分的。
PS:偶玩的是星组的汉化版。 战斗对话没汉
其他全汉了
汉化战斗对话的是地板商汉的,那对话。。¥—*·(¥·(¥……宁可看日文。。 原帖由 oni 于 2006-1-31 16:14 发表
多谢楼上的回答了:),还有小白的问一下OG和OG2的汉化版是否全是汉化了剧情而战斗画面部分没有汉化阿,记得原来玩过一款汉化了战斗画面部分的。
PS:偶玩的是星组的汉化版。
有剧情就不错了。要求不要太高。只有D商版才汉化那个。 战斗对话很经典的~什么时候星组翻译下才好~ 原帖由 legendmk2 于 2006-1-31 18:23 发表
战斗对话很经典的~什么时候星组翻译下才好~
有人在翻
但是,请记住,战斗对话量比剧情对话量还多.............
页:
[1]