ok 就此打住 - -b 口古月
候补是指可结婚对象而已
偶尔有那么个不太讨好的也正常吧...估计游戏中头像/图标因为简单反而会好看不少的 原帖由 smallbtube 于 2006-5-21 00:36 发表
括号里面不是写着“hiroin候补”么 - -b
人工的解释一下- -
“ヒロイン”=“heroine”,外来语,直译为女英雄,在游戏/小说中意为“女主人公(おんな-しゅじんこう)” 谢楼上了 -0-
顺便楼上可否赏脸以后帮忙翻译?我给NB = =+ 汗 S兄太高估某人了= =
不是某人不识抬举 在NW日文强手如云的今天 凭在下那种口胡程度的的语法水平就不好意思拿出来丢人现眼了≠ ≠
i.e.没那翻译文章的实力啊..惭愧\_ _ 谦虚了 -v-
不过还是谢谢~ 原帖由 夕晖泉 于 2006-5-20 19:40 发表
貌似我和大家意见不一......
看来我要跟你握手了...至少色调我还是蛮喜欢的....=3= 男生和女生的眼光果然是存在差异的 -v- 她是谁啊.... 上礼拜五官方公布的DS新牧场某角色 原帖由 smallbtube 于 2006-5-20 19:44 发表
-0-
我知道如果是看帅哥的话 你比我们都敏锐 -___________-
原帖由 smallbtube 于 2006-5-23 09:32 发表
男生和女生的眼光果然是存在差异的 -v-
啥意思... 意思就是说~~
女孩和男孩是有区别的……-_卅 那么说你是男的??? 是啊...楼上的刚发现..? 原帖由 夕晖泉 于 2006-5-27 10:06 发表
那么说你是男的???
-_卅 Orz
= = 原帖由 夕晖泉 于 2006-5-27 10:06 发表
那么说你是男的???
= =|||||||||||||||||||||||||||||||||||| 大家不要这样....|||||||| 让我死吧死吧..........(回音...) 我怎么觉得像是幕后BOSS……
页:
1
[2]