smallbtube 发表于 2006-5-20 22:50:25

啥时候e3能帮忙翻译日文就好了 -0-

ok 就此打住 - -b

gamersara 发表于 2006-5-21 00:49:10

口古月
候补是指可结婚对象而已
偶尔有那么个不太讨好的也正常吧...估计游戏中头像/图标因为简单反而会好看不少的

ilhxvm 发表于 2006-5-21 08:46:27

原帖由 smallbtube 于 2006-5-21 00:36 发表
括号里面不是写着“hiroin候补”么 - -b
人工的解释一下- -
“ヒロイン”=“heroine”,外来语,直译为女英雄,在游戏/小说中意为“女主人公(おんな-しゅじんこう)”

smallbtube 发表于 2006-5-21 09:05:54

谢楼上了 -0-

顺便楼上可否赏脸以后帮忙翻译?我给NB = =+

ilhxvm 发表于 2006-5-21 12:52:15

汗 S兄太高估某人了= =

不是某人不识抬举 在NW日文强手如云的今天 凭在下那种口胡程度的的语法水平就不好意思拿出来丢人现眼了≠ ≠

i.e.没那翻译文章的实力啊..惭愧\_ _

smallbtube 发表于 2006-5-21 17:41:15

谦虚了 -v-

不过还是谢谢~

qtks 发表于 2006-5-23 00:18:30

原帖由 夕晖泉 于 2006-5-20 19:40 发表
貌似我和大家意见不一......


看来我要跟你握手了...至少色调我还是蛮喜欢的....=3=

smallbtube 发表于 2006-5-23 09:32:48

男生和女生的眼光果然是存在差异的 -v-

小贼 发表于 2006-5-23 14:20:27

她是谁啊....

smallbtube 发表于 2006-5-24 07:42:11

上礼拜五官方公布的DS新牧场某角色

夕晖泉 发表于 2006-5-26 22:51:26

原帖由 smallbtube 于 2006-5-20 19:44 发表

-0-

我知道如果是看帅哥的话 你比我们都敏锐 -___________-


原帖由 smallbtube 于 2006-5-23 09:32 发表
男生和女生的眼光果然是存在差异的 -v-

啥意思...

smallbtube 发表于 2006-5-26 23:24:06

意思就是说~~

女孩和男孩是有区别的……-_卅

夕晖泉 发表于 2006-5-27 10:06:57

那么说你是男的???

qtks 发表于 2006-5-27 11:14:23

是啊...楼上的刚发现..?

smallbtube 发表于 2006-5-27 11:18:49

原帖由 夕晖泉 于 2006-5-27 10:06 发表
那么说你是男的???
-_卅

ilhxvm 发表于 2006-5-27 11:25:54

Orz



= =

qisiwole 发表于 2006-5-27 13:02:46

原帖由 夕晖泉 于 2006-5-27 10:06 发表
那么说你是男的???
= =||||||||||||||||||||||||||||||||||||

qtks 发表于 2006-5-27 13:38:40

大家不要这样....||||||||

夕晖泉 发表于 2006-5-27 17:46:56

让我死吧死吧..........(回音...)

怿·雪 发表于 2006-5-27 18:02:16

我怎么觉得像是幕后BOSS……
页: 1 [2]
查看完整版本: 我只能说 所谓的“女英雄”是越来越丑了 - -