xv_84 发表于 2006-7-11 15:07:31

DQM3 的几个道具的中文名称.各位帮忙看看怎么翻译.

かしこさのたね……………聪明度+3
"かしこさ"这单词是什么意思啊?其实翻译成"聪明种子"就可以了,这单词楞是查不出根源来,气死我也所以请教一下.

よびよせのつばさ…………把营地飞到身边
这个也挺难翻译的,"よびよせ"本来可以译成"预备营帐"什么的,但是后来个"のつばさ"(XXX之翼)
前面的"よび"有感觉译成"呼唤"之类的比较合适.总之合起来就不知道怎么用中文表达了.
估计叫"预备营帐之翼"吧.

おべんとう…………………回复粮食100
不知到是什么东西...

せいじゅうのオーブ……组合迷宫
不知到是什么东西...

トラマナのつえ
"トラマナ"有中文名称吗?感觉这音很熟悉一下记不起来哪里听过.(估计就这游戏里^_^!)

[ 本帖最后由 xv_84 于 2006-7-11 15:09 编辑 ]

宝石 发表于 2006-7-11 16:49:09

かしこさ=賢さ,我也只查到它的英文解释

よびよせのつばさ=呼び寄せの翼
呼び寄せ有呼唤的意思,我翻译为呼唤之翼

おべんとう=お弁当,就是便当

せいじゅうのオーブ
单说せいじゅう这个词就有成獣,西戎,栖住/棲住,製絨这几个词,具体应该怎么翻译我也说不好,这游戏我也没玩过

トラマナのつえ
つえ=杖,前面的应该是个人名或者地名

xv_84 发表于 2006-7-11 16:58:32

おべんとう=お弁当,就是便当

惭愧,忘记把"お"去掉在看看了...小日本也太过分了,便当也加"お".估计是老婆大人做的.

まさか 发表于 2006-7-11 19:56:54

せいじゅうのオーブ一般译为圣兽之玉,用它组成的迷宫中的BOSS就是天空圣兽
トラマナ是DQ中的一种魔法,使用后不受地形伤害
页: [1]
查看完整版本: DQM3 的几个道具的中文名称.各位帮忙看看怎么翻译.