PS2-《FFX-2》角色战斗对白翻译贴[本站原创]
FFX_2战斗时角色都会口中念念有词。说的都是什么啊。阿道就来拨开云雾吧。原来的台词是:
<span style=color:darkblue>ユウナ</span>
战斗开始时
「 こんにちは 」
「你好」
<span style=color:darkblue>リュック</span>
战斗开始时
「 楽勝楽勝! 」 「简单简单! 」
「 がつんとやっちゃうよ~! 」 「嗖的就搞定哦~! 」
「 がつんとかますよ~! 」 「嗖的就缠上去哦~! 」
「 燃えてきたよ~! 」 「我可来劲了哦~! 」
「 まっかせなさい! 」 「交给我啦! 」
攻击成功时
「 よっしゃ! 」「 好嘞! 」
攻击失败时
「 やばっ! 」「 糟啦! 」
换装 →シーフ
「 かっさらっていい? 」 「我要动手了哦? 」
「 ずばっと頂くよ! 」 「我要光明正大的拿走啰!」
「 なーにもらおっかな? 」 「拿它个精光吧?」
指令能力 →偷盗
「 腕の見せ所だね 」「让你看看我的利害」
「 ケチケチしないでさぁ~ 」 「不要那么小气啦~ 」
「 盗めない物はないんだよねぇ~ 」 「没有偷不到手的东西啊~」
「 ちょいちょいっとね 」 「就要到手了哦」
「 何でも盗っちゃうよ~ 」 「扒个精光哦~」
「 何狙ってると思う? 」 「你以为我要干什么呐?」
战斗终了时
「 どうよ! 」 「怎么样!」
「 いぇい! 」 「耶!」
「 完璧だね~! 」 「完胜啊~!」
「 ぬるいよ! 」 「真差劲啊!」
<span style=color:darkblue>パイン</span>
战斗开始时
「 かかってきなさい? 」 「来出招吧! 」
<span style=color:darkblue>多人唱和</span>
战斗开始时
ユウナ「 カモメ団、行きまーす! 」 リュック「 はい!行きまーす! 」
ユウナ「海鸥团、行动! 」 リュック「好!行动! 」
リュック「 ミッショーン! 」 ユウナ「 スタート! 」
リュック「 任务!」 ユウナ「开始!」
ユウナ「 ひとひねりだね 」 リュック「 半ひねりで十分! 」
ユウナ「要放手一博啊」 リュック「半只手就够了! 」
リュック「 パイン先生!お任せ! 」 パイン「 ふざけるな 」
リュック「パイン!交给你啦! 」 パイン「别开玩笑 」
リュック「 あたし一人でも余裕だね! 」 パイン「 任せた 」 リュック「 えぇ~!? 」
リュック「我一个人就绰绰有余了啊! 」 パイン「交给你了」 リュック「啊~!? 」
<span style=color:red>此贴被greenhair在2003-4-28-11:01编辑过</span>
页:
[1]