見守りに。。。请高人回答。 。。中文的意思是为注视而。。不明白
还有其它意思
相当于keep an eye on 事实证明7楼为错解 5楼答案和地球は私から保護しにくる仿佛都正确 无责任飘过,错了~错了~错了~ 原帖由 babywong 于 2006-8-1 09:16 PM 发表
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
自己动手美==
网页翻译不能信 原帖由 Jimmy141087 于 2006-8-2 13:20 发表
网页翻译不能信
有胜于无,虽然老子也不相信-3- 少老子老子的,你很老么? 那个翻译页面以翻译单词为好,句子的话经常会发疯乱翻译 原帖由 曾经的鳄鱼 于 2006-8-2 13:24 发表
少老子老子的,你很老么?
不喜欢么,那叫大爷怎样...? 大爷?叫老朽好了 地球 は 私 から保護 に 来 る
地球 起kyu屋
は 哇
私 哇他西
から 卡拉
保護 后够
に 你
来 る ki 入
保护的护在日语里是那么写的 汉字打不了
[ 本帖最后由 DeathLin 于 2006-8-2 13:44 编辑 ] 这个要是错了 我撞墙去 原帖由 DeathLin 于 2006-8-1 09:35 PM 发表
地球 は 私 から保護 に 来 る
起kyu屋哇 哇他西卡拉后够 你 ki 入
保护的护在日语里是那么写的 汉字打不了
谢谢 護 。。。。我的意思是 中文的护是这么写 但是在他们 是言字下面是佳旁加个草字头 底下是又。。。。
草
言佳
又
就这个结构 哈哈 莫非lz真要去守護地球...?
回复 #35 DeathLin 的帖子
繁体字而已 - - 研究这么短的句子好像没什么意义 原帖由 金之炼金术士 于 2006-8-2 17:34 发表研究这么短的句子好像没什么意义
小道消息..
聽説lz要去守衛地球..
和懷淫做鬥爭...
但素在和懷淫打之前不知道說蝦米...
所以特地來學句..
以後可以再喝坏淫打之前..
先說句 地球 は 私 から 保護 に 来 る
ps:以上純屬個人yyhttp://img.pcpop.com/upimg3/2006/7/8/0001339133.gif 原帖由 闪空烈破 于 2006-8-2 13:16 发表
地球は俺が守る、今度こそ守って見せる!
皆よ、俺に力を分けてくれーーーーー
うおおおおおおおおぉぉぉ
この一撃に 俺の全てを賭ける!!!センクウレッパ!!!!!
甘い、甘い過ぎるぞ
一つ国のため、二つ平和のため、三つ四つあって五本槍!
正義の鉄縋くらおうがよい.とうん!