wei 发表于 2006-8-5 23:52:18

其实The Fast and the Furious: Tokyo Drift里有两个日本男人的E文非常标准

葑茚命运﹏o 发表于 2006-8-5 23:52:47

我刚听起来像是TIME END...我说那个应该叫TIME OVER才对的吧

L 发表于 2006-8-5 23:52:47

原帖由 葑茚命运﹏o 于 2006-8-5 23:50 发表



有时候还在DO后面加个DA
拉之翼神龙

这个我便不想讲了


奥西里斯天空龙

ou si li si tian ku lu

小日本,,,,,,,,,抄拼音

葑茚命运﹏o 发表于 2006-8-5 23:54:10

原帖由 wei 于 2006-8-5 23:52 发表
其实The Fast and the Furious: Tokyo Drift里有两个日本男人的E文非常标准


标准的肯定有...毕竟人家一个国家不出两个E文好的配音员,那也太不象话了

Jimmy14 发表于 2006-8-6 04:29:08

中國人也不好得去哪里

幻魔皇拉比艾尔 发表于 2006-8-6 06:28:33

原帖由 Jimmy14 于 2006-8-6 04:29 发表
中國人也不好得去哪里
中国人至少说日文比日本人说中文好

葑茚命运﹏o 发表于 2006-8-6 07:00:57

其实中国人的外语学习能力很强的

烟斗爷爷 发表于 2006-8-6 09:12:35

原帖由 wei 于 2006-8-5 23:34 发表
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
这里面的日本MM就念seto

http://www.youtube.com/watch?v=3eEwZrxd5fY

注意听19秒的Set (成了Seto)

Griffinses 发表于 2006-8-6 09:14:54

学过日文你就知道为什么

diblo42 发表于 2006-8-6 11:01:37

日本人发不出r和l的翘舌音,就用别的音节来代替咯。

就和CCTV读“赛赛(sei)替威”是一样的性质。

羽翼栗子球 发表于 2006-8-6 11:06:12

貌似日本是音最简单的语言,好多音他们都没有

timzz 发表于 2006-8-6 14:18:56

葑茚命运﹏o 发表于 2006-8-6 14:22:20

纯水↑.......


日语真是怪异啊....也不至于某音在日语中没有,然后念E文的时候也就念了,用另外一个音来代替?

qisiwole 发表于 2006-8-6 15:37:10

draw(抽卡)
日文ドロー
doro很明显是日文……

其他的相同- -

葑茚命运﹏o 发表于 2006-8-6 15:59:03

哦?那是日文????那我的错。。。。

yzfyffs 发表于 2006-8-6 16:16:17

原帖由 Jimmy14 于 2006-8-6 04:29 发表
中國人也不好得去哪里
你先学会说中国话吧

TCZDTXWD 发表于 2006-8-6 16:20:43

听日本人说英语就如被听觉污染……

闪空烈破 发表于 2006-8-6 21:05:50

オレのターン、ドロー

去看这个视频,早前看到的日本人说英文,笑死人。。。。。
http://www.youtube.com/v/IpOUsZeXYlA
页: 1 2 [3]
查看完整版本: [讨论]日本人的E文发音