[11/14] 报告确认了核心玩家的存在.
**********************************************************原文出处: http://au.wii.ign.com/articles/745/745518p1.html
翻译: Nw会员 艾利伍德 转载请注明
**********************************************************
US, November 13, 2006 - 一份标题为"次时代家用机购买意向"的报告最近由NPD Group市场调查公司发布,里面肯定了有一部分玩家将会首发购入次时代家用机,无论其价钱是是多少.这部分玩家在报告中被称为"重玩家"(也就是我们通常所说的核心玩家),他们就是那些把大部分时间和金钱花在游戏上的玩家,同时也是最有可能成为早期次时代家用机的拥有者.
在所有列出的次时代家用机用来吸引顾客所具备的特性中,有87%的人把"拥有具备吸引力的游戏"作为他们选择一款主机的最重要因素,68%的人把"向下兼容性"列为第二重要因素.
"价格毫无疑问是其中一个影响购买的因素,不过肯定没有其内容重要."Anita Frazier(NPD Group行业分析师)讲道,"我一直都认为特殊技术性上的兼容并不能保证谁次时代战斗中胜出,内容仍然将会是最重要的决定因素."
这份报告中发现:40%不经常玩游戏,把游戏不作为第一娱乐或者掌机倾向的玩家对购买次时代家用机很感兴趣."核心玩家"对Wii的购买倾向要稍微高出PS3的,调查结果分别为79%和70%.不过,那些只想购买一台次时代家用机的玩家几乎都打算购买PS3.
这份报告的数据是在2006年7月11号到28号间通过网上民意调查收集的,参与人数16,670,年龄段在6到44岁之间. 所谓的CU跟LU hehe lz 当见习版主了啊 CU和LU 是和 “游戏性” 一样高贵的词 研究表明,太阳是存在的。 没看明白..... "重玩家"(也就是我们通常所说的核心玩家),他们就是那些把大部分时间和金钱花在游戏上的玩家,同时也是最有可能成为早期次时代家用机的拥有者.
↑
胡言乱语 真想抽丫的 我穷…我只能算是“轻玩家”…_ _、 原帖由 DAN=L 于 2006-11-14 18:13 发表
"重玩家"(也就是我们通常所说的核心玩家),他们就是那些把大部分时间和金钱花在游戏上的玩家,同时也是最有可能成为早期次时代家用机的拥有者.
↑
胡言乱语 真想抽丫的
Referred to in the report as "Heavy Gamers," those who spend the most time and money on games are also the most likely to be early adopters.
原文如此,再说,哪里错了请指明,不要动不动就抽什么的. 原帖由 艾利伍德 于 2006-11-14 18:43 发表
Referred to in the report as "Heavy Gamers," those who spend the most time and money on games are also the most likely to be early adopters.
原文如此,再说,哪里错了请指明,不要动不 ...
显然他是想要抽原文作者,老艾不要动怒 我一天近8小时游戏时间,每俩月买1.5张正版.看来是合格了.不过我不会在首发时买任何一款主机. 原帖由 萧楚儿 于 2006-11-14 18:59 发表
显然他是想要抽原文作者,老艾不要动怒
那我就更不懂了,原文作者哪里说错了? 是最早一批“真正拥有”没错
真正享受到乐趣才叫拥有 英文苦手路过 内容仍然将会是最重要的决定因素
这个内容到底是什么,画面?游戏性? 原帖由 原始恶魔 于 2006-11-14 20:06 发表
内容仍然将会是最重要的决定因素
这个内容到底是什么,画面?游戏性?
揣摩上下文意思,所谓“最重要的决定因素”的“内容”显然是指游戏性 原帖由 萧楚儿 于 2006-11-14 20:10 发表
揣摩上下文意思,所谓“最重要的决定因素”的“内容”显然是指游戏性
我觉得这里的”content“的确讲得过于笼统,实际上是指的这台主机的游戏数量,质量以及其知名度等综合因素。 原帖由 艾利伍德 于 2006-11-14 20:15 发表
我觉得这里的”content“的确讲得过于笼统,实际上是指的这台主机的游戏数量,质量以及其知名度等综合因素。
总的来讲因该就是主流吧 原帖由 艾利伍德 于 2006-11-14 18:43 发表
Referred to in the report as "Heavy Gamers," those who spend the most time and money on games are also the most likely to be early adopters.
原文如此,再说,哪里错了请指明,不要动不 ...
考虑 “高级别玩家 ”
重玩家象是说玩家月巴。。。。。。 原帖由 REGINA2005 于 2006-11-15 01:30 发表
考虑 “高级别玩家 ”
重玩家象是说玩家月巴。。。。。。
感谢你指出.
不过在怎么翻译"Heavy gamers"上我确实是想了一下,到底是按照原文字面上的意思翻译然后作上解释还是直接用比较规范易懂的中文代替,最终我还是选择了前者,感觉这样比较尊重原文一点.
页:
[1]
2