请问一下おいて的用法和意思
比如像这句 そのままにしておいてやるか 应该怎么翻译? 另外还有这句话機を織っていたところです 是什么意思? ておきます表示为做某种准备而有意识地进行的动作。有为了某种目的而将动作的结果或效果留存下来的意思。 第一句是“就先这样吧”
そのままにして+おいてやるか
おいで是おく的第二中止型,原型的意思是摆,搁置,放下,留下等,一般指处于某种状态,预先做好某种准备动作,继续保持某种状态
另外你的第二句和おいて无关,大意是织布机正在工作的意思 そのままにしておいてやるか 这句对人说的话还有一个意思 就是 随他去(一般是说让他冷静一下) 还有LZ你问题也问错了,おいて有这单词意思是过来!
页:
[1]