Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 5850|回复: 5
收起左侧

请问一下おいて的用法和意思

[复制链接]
发表于 2007-8-2 00:03:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如像这句 そのままにしておいてやるか 应该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-2 00:16:37 | 显示全部楼层
另外还有这句话  機を織っていたところです 是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-2 11:38:09 | 显示全部楼层
ておきます
表示为做某种准备而有意识地进行的动作。有为了某种目的而将动作的结果或效果留存下来的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-6 22:59:19 | 显示全部楼层
第一句是“就先这样吧”
そのままにして+おいてやるか
おいで是おく的第二中止型,原型的意思是摆,搁置,放下,留下等,一般指处于某种状态,预先做好某种准备动作,继续保持某种状态

另外你的第二句和おいて无关,大意是织布机正在工作的意思
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-1 02:38:07 | 显示全部楼层
そのままにしておいてやるか 这句对人说的话还有一个意思 就是 随他去(一般是说让他冷静一下)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-1 02:40:07 | 显示全部楼层
还有LZ你问题也问错了,おいて有这单词意思是过来!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-22 20:45 , Processed in 0.031812 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表