nsdsb250 发表于 2007-9-5 22:11:14

换乘后有许多有趣的KUSO,反正我支持翻译战斗对话.

tonyshva 发表于 2007-9-5 22:58:47

完全汉化那是最好的啊 作品拿出来都有面子 是完全版哦!

游戏千年 发表于 2007-9-7 14:09:20

同12,18楼

loki32167 发表于 2007-9-9 01:51:09

"切死他他他他他他他他他他他他他他"OG1某句,战斗对话翻译出来大多数会变成这样子.
举个例子,机战第1吼,翻译出来就是这样
"盖塔塔塔塔塔塔塔塔,光光光光线!!!!!!!!!"

muzcy 发表于 2007-9-16 10:25:34

原帖由 土豆 于 2007-9-3 12:46 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

你吼不出日文台词来,但更多的人能吼出中文台词来。。。 牺牲一下下吧。。。。。以后的W汉化希望老大们可以考虑做个台词也汉化的版本啊
只会中文的人路过,支持一下

死猫不活 发表于 2007-9-16 10:38:54

战斗对话不汉化有人惦记。。。汉化了,就有人骂。。。
两难。。。

劲舞火焰 发表于 2007-9-17 23:53:43

不喜欢剧情汉化的话干脆玩日文原版的好了,这样你连剧情都可以自己吼了.

shane74 发表于 2007-9-18 10:45:19

"盖塔塔塔塔塔塔塔塔,光光光光线!!!!!!!!!"

"盖塔----------,光----线!!!!!!!!!"

kings825 发表于 2007-9-18 15:29:37

回复 #32 劲舞火焰 的帖子

有道理..

advance0823 发表于 2007-9-19 12:28:34

支持翻译!! 汉化就要完美!!

原来 发表于 2007-9-20 10:58:17

GETTERRRRRRRRRRRRRRRRR! BEAMMMMMMMMMMMMMM!!!!!!!!!!!!!……
……

kunjun41 发表于 2007-9-25 04:23:33

非常有必要汉化,汉化就要追求完美汉化。不要怕分歧,要进步!

土豆 发表于 2007-9-25 18:33:16

原帖由 shane74 于 2007-9-18 10:45 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
"盖塔塔塔塔塔塔塔塔,光光光光线!!!!!!!!!"

"盖塔----------,光----线!!!!!!!!!"
如果原文是英文的话那当然没必要汉化了,语气词照搬呗

minifox1980 发表于 2007-9-27 20:09:12

其实有些有趣的战斗对白期望汉化下。。。。
比如爱克塞林的战斗对白,呵呵

yt89 发表于 2007-10-2 23:07:54

很有必要的啊……有些人还说啥自己吼 干脆玩日文版得了,自己全程配音吧。
不知道总部的J会否翻译战斗对话啊……我总觉得OG系列没翻战斗对话是一大遗憾,很多语言都是非常能体现人物个性的,人家眼镜公司做这些多少也是花过心血的。
页: 1 [2]
查看完整版本: 大家觉得机战的汉化版有必要汉化战斗对话吗?