新汉化组筹划中,现招收日文/英文翻译,破解,美工和打杂等
如题随着珊瑚汉化组的解散,妖精の旋律和我决定开办一个新的汉化组。
现招收达人加入此汉化组,目标是汉化GBA和NDS游戏。
声明下:绝对不是商业性汉化,永远不会。
暂时还没有取名(人齐了大家一起取不是很民主么?)
希望能帮忙的帮忙,能捧场的捧场,能帮忙宣传的请帮忙宣传。
招收要求:
破解:能破解ROM,提出文本等的达人。
日文翻译:一般日文能看懂并且翻译就可以了。
英文翻译:一般英文能看懂并且翻译就可以了。
美工:能够熟练的使用Photoshop等图片处理工具。
润色:能够协助翻译来汉化。
打杂:整理文本,整理资料,改些小图什么的。
有意者请+妖精の旋律的QQ:375934037 如果需要找我,QQ:524425347 请注明:新汉化组
有问题请在 http://www.wiindsbbs.com/thread-293706-1-1.html 问。
最后谢谢大家支持!谢谢!
[ 本帖最后由 zyr12 于 2008-1-14 19:21 编辑 ] 珊瑚的puyopuyo还没完呢 PU因为人手和技术问题。。。放弃了,实在是抱歉 其实我在意汉化要美工做什么?直接修改图片上的文字? 一般日文能看懂并且翻译就可以了
门槛是不高,不过很难保证质量……纯支持 纯支持
打杂又是干什么的 嘿嘿
小Z加油,干劲很足啊 原帖由 ygo 于 2008-1-14 19:21 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
纯支持
打杂又是干什么的
打杂:整理文本,整理资料,改些小图什么的。 原帖由 Evanjjy 于 2008-1-14 19:59 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
嘿嘿
小Z加油,干劲很足啊
谢谢EE 翻译要求一般日文英文能看懂就行
那岂不是要把台词都给翻译成踢鸡巴死那水平? 支持一下楼主吧 等我签名变成“Thank you for playing xxx”,也许有空 刚看清楚,原来汗化组还是新开的= = 原帖由 小松溪绘苍雪 于 2008-1-15 09:29 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
翻译要求一般日文英文能看懂就行
那岂不是要把台词都给翻译成踢鸡巴死那水平?
润色猛会好一些 原帖由 二甲 于 2008-1-15 11:03 发表 http://nwbbs.com/images/common/back.gif
润色猛会好一些
润色的要有林琴南那样的能力还差不多 原帖由 zyr12 于 2008-1-15 04:30 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
谢谢EE
这昵称我喜欢
貌似有灌水嫌疑了,逃...... 沉了沉了 有没有美工的活?打杂也行。。 我想当日翻~润色也可以~要么~准2级的日语水平~ 没时间呀没时间,帮不上忙,所以只能纯支持。
页:
[1]
2