biozelda 发表于 2008-5-22 11:57:12

俺には誰と思ってやがる!!!

「俺には誰と思ってやがる!!!」天元のセリフ。この「しやがる」があちこち見えますよ。何の意味ですか?

如能告知,不胜感谢~~~(ちなみにこの感謝の文日本語で。。。?)

任天堂世界 发表于 2008-5-22 12:06:34

你以为老子是谁?大哥的名言吧

金之炼金术士 发表于 2008-5-22 12:30:21

接动词连用型,付加,使其有轻蔑意思

biozelda 发表于 2008-5-22 16:30:20

原帖由 金之炼金术士 于 2008-5-22 12:30 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
接动词连用型,付加,使其有轻蔑意思

这样啊。。。多谢多谢!~~~不过完全没在语法书上见过这个用法呢。只考了二级。那“如能告知,不胜感激”用尊敬语要怎么说呢?请指教~~~

还有“XXX用日语怎么说好呢?”这句话要怎么说呢?请指教~~~

sky枪声 发表于 2008-5-23 14:30:38

“如能告知,不胜感激”
教えていただけますとありがとうございます

“XXX用日语怎么说好呢?”
XXXって日本語でどうよぶんですか


普通俺たちの言ってる話しは多くのは中国の慣用語なので すべて日本語で話せるのは無理
页: [1]
查看完整版本: 俺には誰と思ってやがる!!!