我在游戏王对战网跟人对战后他说的,不知哪位愿意翻译一下~谢谢~ 对不起少尉I(我的id)(^-^),下次请到普通的スタソ(这个是什么?没完过cgi,不知道,会不会是スタンド)玩。 小汗一下——b。。。还是有点难懂 。。。不过大部分明白了,
谢谢斑竹啦~ スタソ
这个到底什么意思? スタンバイCGI里=StandbyPhase (连锁点打勾第一个)
スタン难道是Stand。。。。 少尉I(我的id)さんごめんなさい。次は普通のスタソでやりますね
↑我看上面有一段是空白的啊~倒了~
我知道前面的意思~后面的不完整~只能说大概了~~
少尉I(我的id)さん さん是称呼~可翻译君~
ごめんなさい。 这个是对不起的意思~
次は普通のスタソでやりますね
次是下次的意思把~やりますね是进行`类似与做~干~~中间的我有空白~で在日语中有个用法的场所~做的场所~
页:
[1]