西琺 发表于 2008-10-25 20:29:09

「椿んちでっかいお屋敷じゃん。コヅカイくんないの?」
椿你家里房子那么大,怎么可能没有零花钱?

「姉貴が厳しくてっさぁ。お茶ならウチで飲めとかいって全然。いまどきクーラーもないし。自分はバイク乗ってるくせに」
老姐管得很严萨。说要喝茶就在家里喝,根本不给零花钱。而且现在这么热的天了也没有空调。她自己倒骑自行车。

「えー? そんな歳じゃないっしょ」
啊?(你爸爸)还没这么老吧?
稍稍补充下囧
第一句:くんない=くれない
所以是:不给零花钱么?
第二句:自分はバイク乗ってるくせに
バイク是摩托车
所以是"自己开摩托车"汗..

以上...就看了2楼OTZ..

Samuyi 发表于 2008-10-27 11:40:56

后面两句的意思是

她自己倒是骑着摩托(那玩意可比空调时尚多了,也烧钱多了)

回话是 (指对放的姐姐)还没到(能开摩托)岁数呢吧

混沌黑魔術師 发表于 2008-11-11 15:41:17

お茶ならウチで飲めとかいって全然里的いって原型是什么?いい还是いく还是别的?

蓝洛 发表于 2008-11-11 18:41:51

という的口语化吧

混沌黑魔術師 发表于 2008-11-11 22:32:36

原帖由 蓝洛 于 2008-11-11 18:41 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
という的口语化吧

という的口语化不是单用って就行了吗?那前面的い是什么?还是いう的て形呢?

[ 本帖最后由 混沌黑魔術師 于 2008-11-11 22:39 编辑 ]

rain36 发表于 2008-11-12 13:26:28

LS的理解没错,いって的原型是いう,

再说19楼的问题怎么了?给无视了吗?在下很想看到完美解答……

[ 本帖最后由 rain36 于 2008-11-12 13:28 编辑 ]

蓝洛 发表于 2008-11-12 15:40:46

我翻译的
因为是歌词所以会不直译

突然间你牵住了我的手

为了让我不会在人群中跟你走散

真的是太开心了 不能很好地回应你的牵手

那一天才意识到 我已陷入这爱恋
页: 1 [2]
查看完整版本: 极度口语化的问题(增加新问题,在6楼)