forge軍曹 发表于 2009-8-24 12:10:51

郑融的还不错啊    不知decade会翻译什么十年纪?

forge軍曹 发表于 2009-8-24 12:11:34

郑融的还不错啊    不知tvb的decade会翻译什么十年纪?

hman 发表于 2009-8-24 12:14:11

你二连了..

blancwing 发表于 2009-8-24 12:31:50

還是喜歡原版本的,雖則粵語也不差

DEN-O 发表于 2009-8-24 12:42:27

本帖最后由 DEN-O 于 2009-8-24 12:43 编辑

decade   ====假面骑士迪卡特?

貌似TVB到现在都没试过直接把英文名字直接打上去

担心decade不如担心KIVA吧````

forge軍曹 发表于 2009-8-24 13:13:54

啊    kiva直接说是什么吸血鬼啊 或者直译牙 不过直接是kiva也不错   我想讲其实你们一直误会tvb我看过co co的555漫画里面的怪兽香港官方译名是操冥使徒 只是香港人有懒音 人们听成聪明使徒不过现在连你的名字 电王都没有播

xellos_kr 发表于 2009-8-24 14:10:27

TB那些KIVA裝著翻譯更寒啊,叫基巴

DEN-O 发表于 2009-8-25 09:28:49

DARK KIVA----大X巴

林★秀川 发表于 2009-8-25 09:56:40

本帖最后由 林★秀川 于 2009-8-25 12:42 编辑

40的贴,顶一下
我是LC的朋友啊!

forge軍曹 发表于 2009-8-25 10:46:02

楼上满嘴粤语.....方言自重

coolblne 发表于 2009-8-25 11:01:51

终于知道这伙计叫什么了~

DEN-O 发表于 2009-8-25 12:31:00

30# 林★秀川

方言自重`看到朋友不要这么兴奋
页: 1 [2]
查看完整版本: KARMEN RIDER一号粤语主题曲