rain36 发表于 2009-9-13 19:02:19

请教一下考试问题(BJT)

前段时间全国翻译考试没通过,想在毕业前考多点证书之类的……

关于BJT考试,我想听听有经验者的意见,一般以多少分为目标为好,还有,听力上有什么特别要注意的吗?

金之炼金术士 发表于 2009-9-18 10:48:27

http://cn.explore.ne.jp/lxry/bjt/5.gif
以上是BJT的能力多比,J1+是最高的

金之炼金术士 发表于 2009-9-18 11:22:57

2.J.TEST鉴定的范围更广。日本语能力考试分1、2、3、4级,对一级以上便无法作出鉴定。也就是说对中级以上日语人才无法做出客观合理的评价。
.TEST满分为1000分,分九个评定级别:
930分(特A级)— 能适应高难度的日语翻译。
900分(A级)— 能适应中等日语翻译。   
850 分(准A级)— 能适应基础日语翻译。   
800分(B级)— 能适应在日本工作。   
700 分(B级)— 能适应去日本出差、   进入日本大学读书。   (相当于日语能力1级程度)
600分(C级)— 能适应去日本出差,简单工作。    (相当于日语能力2级程度)   
500分(D级)— 懂简单日语。(不满500分不合格、不进行认定) 特别容易对中高级(日本语能力考试1级以上)的人才作出评价、鉴定。   
-----------------------------------------------------------------------------

另附上jtest的评定标准,LZ可以选择

rain36 发表于 2009-9-18 14:32:54

借问下,BJT跟jtest是同样的东西吗?不好意思,我想问的是BJT……

金之炼金术士 发表于 2009-9-18 15:44:02

要多少分为好?当然是越高越好了。1级水平的话大多是J2以上吧

BJT和jtest都是50%听力的,但因BJT的试题是保密的,因此本人无可奉告

另外,BJT的考试指导书也特少,本人看过的指定考试用书的试题较为简单,接下来就是听力了,如果LZ听力自信的话拿高分是不难的。

rain36 发表于 2009-9-18 21:23:32

这样吗,那我去练练听力好了……

阅读部分能用的资料都看过了,感觉应该没什么问题,不过听力两大部分倒是个问题,得好好努力……

金之炼金术士 发表于 2009-9-19 08:56:00

我想问问LZ
BJT和Jtest的性质都是很接近的,如果说1级是1线的话,BJT和Jtest都是2线的,但为什么LZ选择BJT呢,本人觉得Jtest的认可度比BJT高,Jtest还有国家劳动部认可,可网上查证书,但BJT就没有,另外,考一次BJT的费用还可以考2次Jtest,LZ为什么要选择BJT呢?

rain36 发表于 2009-9-19 09:07:06

是这样的,我本来是想考翻译证,以后好找份翻译的工作的,不过没考上,下次考就要毕业之后了……

然后,心想,干脆考考商务日语,顺便增加点商务方面的知识,毕竟翻译上也用得上,不过本身兴趣不大,不报个考试没干劲,所以就报了……

再说jtest一年不止一次,想考机会多……
页: [1]
查看完整版本: 请教一下考试问题(BJT)