Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:14:16

黑社會英文 100%笑

黑社會英文 100%笑
I know your mouse.
我識你老鼠 !

You call me how to come out and walk
in the future?
你叫我以後點出o黎行?

I give you some colour to see.
我俾D顏色你睇!

If you have enough ginger,put your
horse to me.
如果你夠薑的話就放馬過o黎!

Monster of blowing water.
吹水怪。

Blow chicken
吹雞

I blow chicken to beat your group of
the guys.
我吹雞打你班友 。

Face green green
臉青青 。

You see road carefully
你小心睇路 。

Are you road?
你係唔係路呀?

How senior are you?
你算老幾?

What the water are you?
你係乜水?

Do you big me?
你大我呀?

Zebra chops people
班馬劈友 。

Do the world
做世界 。

Big tea rice
大茶飯 。

What the ghost are you talk?
你講乜鬼?

Cut my head and let you sit on it as a
chair.
批我個頭俾你當凳坐!

I give you only a hair.
我俾條毛你!

Do you think me didn't arrive?
你當我無到?

Wear grass
著草

I am wearing grass.
我著緊草。

I fear that you have teeth.
我驚你有牙!

You have not enough class to talk
mathematics with me!
你未夠班同我講數!

What the spring do you do?
你做乜春?

Measure water/Pound water.
磅水

A dragon service.
一條龍服務

Hold hold water.
楂楂水


这样子算不算炼级贴?

羊TOKEN 发表于 2010-3-20 10:17:59

白话小心,看版规

黄泉川彼方 发表于 2010-3-20 10:19:32

理解不能=_=

Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:23:47

白话小心,看版规
羊TOKEN 发表于 2010-3-20 10:17 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

覆水难收,被杀无怨

Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:26:41

理解不能=_=
黄泉川彼方 发表于 2010-3-20 10:19 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

我有一半以上也是理解不能 ,看来只有香港的仁兄可以理解而已。

Tormentor 发表于 2010-3-20 10:29:11

教坏小孩= =

Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:43:47

教坏小孩= =
Tormentor 发表于 2010-3-20 10:29 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

恐怕小孩子也不懂吧,星加坡的好像也是类似这种的,而且似乎还是全民都通用的

绯樱闲 发表于 2010-3-20 10:49:41

233,这难道是股沟翻译的?

黄泉川彼方 发表于 2010-3-20 10:54:46

谷歌机翻才是真正的上帝才看得懂吧...

羊TOKEN 发表于 2010-3-20 10:58:25



我有一半以上也是理解不能 ,看来只有香港的仁兄可以理解而已。
Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:26 http://nwbbs.com/images/common/back.gif自己不能理解都发出来,你可以去死一下了。。。

刹帝利 发表于 2010-3-20 10:58:39

教坏小孩= =
Tormentor 发表于 2010-3-20 10:29 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
建议小学生勿看

hman 发表于 2010-3-20 11:15:38

学校经常说的毫无压力= =

Nipopo87 发表于 2010-3-20 11:20:18

自己不能理解都发出来,你可以去死一下了。。。
羊TOKEN 发表于 2010-3-20 10:58 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

英文看的懂,不了解的是[一条龙][吹水怪][吹雞]的意思,大部分都是看港片知道的,就是没看过[一条龙][吹水怪][吹雞]的意思。

黄泉川彼方 发表于 2010-3-20 11:31:40

为什么会有"看懂了就会坏掉"的感觉...

_你棕麟 发表于 2010-3-20 12:08:52

哈哈,几有趣!!!

時之幻光龍 发表于 2010-3-20 12:28:42

90%看得懂~
很不錯的純翻譯...

rockmanx10 发表于 2010-3-20 12:37:32

恐怕小孩子也不懂吧,星加坡的好像也是类似这种的,而且似乎还是全民都通用的 Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:43 做为马来西亚人无压力的路过吼...

babywong 发表于 2010-3-20 12:39:33

教坏小孩= =
Tormentor 发表于 2010-3-20 10:29 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

小孩,本身已經坏掉很久了。

jillちゃん 发表于 2010-3-20 12:42:19



英文看的懂,不了解的是[一条龙][吹水怪][吹雞]的意思,大部分都是看港片知道的,就是没看过[一条龙][吹水怪][吹雞]的意思。
Nipopo87 发表于 2010-3-20 11:20 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
一条龙 指的是“全套的”,譬如一条龙服务
吹水怪 就是很能侃的
吹鸡    吹哨子

月下の暗兔 发表于 2010-3-20 12:43:05

为什么我全部都看的懂…
吾的人生啊…
页: [1] 2 3
查看完整版本: 黑社會英文 100%笑