原出处:http://rose.moo.jp/index.html
血華時乱
kekkajiran
血 しずくは
ti shizuku wa
紅い 華
kurenaihana
咲く 時を
saku toki wo
知る
shiru
夢の まにまに
ume no manimani
咲き
saki 乱れ
midare
清く─
kiyoku-
散りゆくは
tiriyuku wa
女豹の
me hyou no
サ
sa
ガ
ga
内容大意:血,露水,深知鲜红的小花盛开的时机/梦里一宵未寒/缠绵/败坏/清澈/耳畔女豹的传说流动....... はずむいま
hazumu ima 水内喜久雄
いま ぼくは生きているのだけれど
ima boku wa ikiteiru no dakedo
ほんとうは 明日のためだけに生きているような気がする
hontou wa ashita no tame dakedo ni ikiteiru youna ki ga suru
大人たちも 明日のことばかり言う
otona tati mo ashita no kotobakari iu
「だからいまはがまんしなさい」って
dakara ima wa gamanshinasai tte
じゃあ ほんとうの明日っていつくるの?
jyaa hontou no ashita tteitsukuru no
ぼくは いま はずんている
boku waima hazunndeiru
いま 友達と遊んだり話したりしたい
ima tomodati to asonndarihanashitarishitai
いまでしかできないことが
imade shika dekinaikotoga
いっぱいあるような気がする
ippai aruyo youna ki ga suru
だから それをたっぷり見つけて
dakara sorewo tappori mitsukete
いまを大切にしたい
ima wotaisetsu ni shitai
そうすることが
sou suru koto ga
明日につながる気がするのだけれど
ashita ni tsunagaru ki ga suru no dakeredo
ぼくのはずむこころ
bokuno hazumu kokoro
いま 大切にしたい
ima taisetsu ni shitai
大意:《悸动时分》
我活着,只因明日而活
大人们谈到将来也说:“坚持坚持再坚持。”
那么明日何时到来?
此刻我悸动不安,和朋友赏玩谈心
然而心有所盼,所以细细找寻
想珍惜现在,更想抓住未来的胳膊
我悸动不安的心,想珍惜此时 小女子万谢
页:
[1]