フット築けばあなたはいない 思い出だけを残して
忙しい時の中 言葉を失った任用達のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが聞こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には 傷つけあっても あなたを感じていたい
重いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には 傷つけあってもあなたを感じていたい http://ztnet.ruc.edu.cn/amj/index.htm 午前音乐公园
第一期的杂志上面有这首歌的翻译。 歌词:
kokia ありがとう
誰もが築(きつ)かぬうちに 何かを失(うしな)っている
フット築けばあなたはいない 思い出だけを残して
忙(せを)しい時の中 言葉を失った任用(にゆぅん)達(たち)のように
髪角(はちがと)にあふれたノラネコのように
声(こえ)にならない叫(さけ)びが聞(き)こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には 傷(きづ)つけあっても あなたを感じていたい
重(おも)いではせめてもの慰(なかさ)め 何時(いつ)までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には 傷つけあっても
あなたを感じていたい
原版D这素 更正:
築(きず)かぬ
任用(にんよう)
慰(なぐさ)め
不定:
髪角(かみかど)
页:
[1]