elkyxu
发表于 2004-8-18 16:34:08
感谢星组的劳动,玩了一下,感觉汉化的效果非常好,太我们这些FANS爽了一把。
不过个人认为
1 还是应该把对战对话汉化一下。
2 另外,游戏文字的缺点现象十分严重,十分应该汉化的美观成度,建议找找原因
http://www.cgforweb.com/UploadFile/2004-8/2004818163259774.jpg
3 星组的片头的确不怎么好看,那个星星的动画还要强制观看,好看的话也就罢了,可以现在这个................
4 游戏超过了64MB,有点可惜,搞的我烧录卡里老空50多MB,大家也是如此吧?
最后,支持星组,再次感觉星组的劳动,以上几点都是个人意见,各们如果觉得无聊的话,可以无视,呵呵
Refrain2015
发表于 2004-8-18 16:53:38
1:对战对话汉化方面某M疯子已经明确指出另外还需要小MM的通行证 - -
2:你帖的图是你ROM的问题? - -或者是我的ROM太次了 我看了10遍都没有发现错误- -
3:片头动画是个人爱好 没必要像联合国安理会投票表决该如何如何似的 - -
4:这个问题是技术活 - -偶封口
Final:UP
basana
发表于 2004-8-18 17:01:04
1,无数次重复的问题~明知道答案还这么执著~
2,不要总是出现问题就找别人,游戏本身的bug,模拟器的bug,烧录卡的兼容问题,这等等都是个人原因,别人没义务也没能力帮你查明,请自行更正~实践证明投诉的所谓bug大多数都是自己造成的~
3,logo可以说是防伪标识,不是用来给你衡量审美观的
4,这个不晓得,但估计没什么可能性~不过你的烧录卡够大剩多少不是剩?如果说再拷个游戏的话可以考虑向高级战争2这样的游戏不错,容量不大的,毕竟og不可能总存在你的卡里吧
另外楼上哪位?
vicente
发表于 2004-8-18 17:10:08
楼主第2个问题跟我一开始遇到的一样啊,我从CG下的ROM,然后把1.01的补丁打上去就出现了字体破损,不知道是不是兼容的问题。不过后来我在PPX上面下了一个已打过补丁的整合ROM,就没有任何问题了。
Refrain2015
发表于 2004-8-18 17:28:30
1,无数次重复的问题~明知道答案还这么执著~
2,不要总是出现问题就找别人,游戏本身的bug,模拟器的bug,烧录卡的兼容问题,这等等都是个人原因,别人没义务也没能力帮你查明,请自行更正~实践证明投诉的所谓bug大多数都是自己造成的~
3,logo可以说是防伪标识,不是用来给你衡量审美观的
4,这个不晓得,但估计没什么可能性~不过你的烧录卡够大剩多少不是剩?如果说再拷个游戏的话可以考虑向高级战争2这样的游戏不错,容量不大的,毕竟og不可能总存在你的卡里吧
另外楼上哪位?
人家不是哪位 - -
人家在哪个寄居所都是这ID
只是几乎不露脸
主席的忠实FANS-
发表于 2004-8-18 18:21:13
我只想说,测试了那么长时间,句子重复,语句不通,错别字的情况还是存在,而且不在少数......比起原来某人的个人汉化,甚至还不如...至少进行到14话之前是....
当初是公开招收测试人员的,最后几个人被招了,我buzhidao,反正偶报名了,没被录用=.=
对汉化SRW,台词不翻真是要感谢星组.....如果机体和武器也不翻就更完美了....
Refrain2015
发表于 2004-8-18 18:30:44
我只想说 - -
你有试着汉化过一款游戏试试看是什么感觉
你试一试往里面添加新字时你心里是什么感受
有几句话确实是语句不通 但以偶思考后方理解其意
另外 不如某某汉化人或小组 这种话留在心里就行了
说出来会打击一般汉化者积极性和给予中高阶汉化小组一些恶趣味怨念的原型 - -
省略某些字或以某字代替某字 这在SFC上的汉化比较普遍
至于测试者 是basana
因为打了以上的字 - -导致偶腹痛、呕吐、头晕、脑胀
谁来帮忙引导我啊 我不想死啊 - -
Final``````````````
Refrain2015
发表于 2004-8-18 18:34:53
咳咳 - -
我来说两句
希望所有汉化论坛都改一下版规
以后遇到Lamer帖 大家无视
让广大Lamer兄看看0回复 0阅览的感觉 - -
你们是正常人
希望你们以后不要跟Lamer一起瞎起哄
- -
总之 一句话
无视Lamer帖
顺便引用一下关于冷处理Lamer的方法
主席的忠实FANS-
发表于 2004-8-18 18:39:51
我只想说 - -
你有试着汉化过一款游戏试试看是什么感觉
你试一试往里面添加新字时你心里是什么感受
有几句话确实是语句不通 但以偶思考后方理解其意
另外 不如某某汉化人或小组 这种话留在心里就行了
说出来会打击一般汉化者积极性和给予中高阶汉化小组一些恶趣味怨念的原型 - -
省略某些字或以某字代替某字 这在SFC上的汉化比较普遍
至于测试者 是basana
因为打了以上的字 - -导致偶腹痛、呕吐、头晕、脑胀
谁来帮忙引导我啊 我不想死啊 - -
Final``````````````
汉化.....我当然试过,也自己做过,有多困难我当然知道。
当初星组各大论坛发帖召集测试人员,最后录用了几个?既然测试的效果并不显著,为什么要四处召集测试呢?难免给人一种广告的嫌疑...
100%?真的作到了100%了吗?台词的问题恐怕是众多人攻击的问题吧。
http://gameclub.online.sh.cn/emu/showthrea...ad.php?t=194854
100%不是我说的......
在网络世界,你做就做,不做没人拿刀逼你,要么收费,买不买是我的事,既然免费放出,那么人家说不说也是人家的事情....怕辛苦大可学我,干脆放弃。
Refrain2015
发表于 2004-8-18 19:30:19
这帖修改 - -
原先的话扔掉
主席的忠实FANS-
发表于 2004-8-18 19:33:57
我只说事实,如果星组只喜欢听奉承的话,而听不得半点意见的话,我也没什么好说的
这样都被人当Lamer.....不知道是我的悲哀,还是人性的悲哀
Refrain2015
发表于 2004-8-18 20:19:08
楼上 - -
我说句
汉化组的人都不是政客
没必要装虚伪
身为星组人员不可能不来这里看帖 - -
意见的话都会记住 吸收
至于奉承什么的 - -
只能说明你的理解有问题
我还真想见一见奉承帖是什么样子的
说句谢谢 支持就是奉承???哇~您去拿诺XX文学奖吧
我百分百奉承你 - -
至于Lamer
没人想讨论了 从此无视
basana
发表于 2004-8-18 21:05:25
我只想说,测试了那么长时间,句子重复,语句不通,错别字的情况还是存在,而且不在少数......比起原来某人的个人汉化,甚至还不如...至少进行到14话之前是....
当初是公开招收测试人员的,最后几个人被招了,我buzhidao,反正偶报名了,没被录用=.=
对汉化SRW,台词不翻真是要感谢星组.....如果机体和武器也不翻就更完美了....
汉化一直都是个人吧~
至于错字,我测试的是srx路线,每一关我都写了详细地bug报告~虽然不能说是100%完美,但保证没有什么大的毛病~帖子在那摆着自己看~
测试的时间长么?我不想跟你说别的~1天8小时。srx路线正常通关就要5天左右,每一话的对话测试都是有我一个人完成的,不知道你所说的时间长能代表什么
Refrain2015
发表于 2004-8-18 21:10:00
ATX路线的测试者是哪位?
basana
发表于 2004-8-18 21:10:23
至于测试者 是basana
我只负责srx路线~剩下与我无关~目前没发现对srx路线的反应~而且我在测试完成的帖子就说了,每一话我都尽全力但不可能没有遗漏~
basana
发表于 2004-8-18 21:11:03
ATX路线的测试者是哪位?
atx路线应该是剩下所有被录取的人混测的
游戏上传中
发表于 2004-8-18 21:38:51
我只想说,测试了那么长时间,句子重复,语句不通,错别字的情况还是存在,而且不在少数......比起原来某人的个人汉化,甚至还不如...至少进行到14话之前是....
当初是公开招收测试人员的,最后几个人被招了,我buzhidao,反正偶报名了,没被录用=.=
对汉化SRW,台词不翻真是要感谢星组.....如果机体和武器也不翻就更完美了....
测试时间长?
笑你没见识。
如果你肯每个月给星组的人发工资,那么我想你提什么要求就星组都会同意的。如果没这本事,那么建议你去跟神游的人说,他们可能是唯一不会叫别人LAMER的人了。
Refrain2015
发表于 2004-8-18 21:44:20
Lamer给我发点工钱 - -
我从此将Lamer这词从偶的词库里剔掉
这几天断断续续玩ATX路线
估计挑SRX路线的错是没指望了
7v-king
发表于 2004-8-18 21:49:04
我发现只要有是一给小组提议见就被你们说成L...
都退吧,,我进到这来不是为了被你们说我是L..
Refrain2015
发表于 2004-8-18 21:52:27
提意见是有技巧的 - -
在社会基层中
普通的小职员给领导提意见的结果「大都」是体无完肤
适当的培养一下作为中国人的道德情操理念吧