祈求诸位破解汉化达人的神力吧……
唉~~~~~~~~
唉~~~~~~~~
请勿灌纯水,下次请注意
fucei努力干吧
我支持你当斑竹的
PS:a0斑竹来了之后肯定会被吓死,那么多人灌纯水
说实话,a0确实比较累,由于Ring是兼职不常来口袋区,所以a0一个人治这个区的水......很累啊,我很想帮助他,我对于学业从来是认真的,不会因为上网影响学习
请灌水者三思
斑竹都不是好当的
以后应该加以个“全部删除”的提交样式,一次把数据库里该篇的都删掉……
这个论坛的技术协力是谁?服务器在哪架的……
什么时候好啊?
恐怕以后都很难有人去翻译火红的ROM了 因为绿宝石马上要出来了期待中。
跪求中文火红或者叶绿有的加我QQ:270508876
帮我发过来!!! 谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
自己汉化实际点
因现在么银汉化勒
英文版的多好,为什么非要中文的,再说还是GBA卡带玩的更有意思
顺便学学English
顺便学学English
不好.万一ET叫你举出几种宠物,你说什么pikachu,lucky,kabigon该怎么办啊?
我最开始接触口袋就是玩的英文版的红和绿……
不好.万一ET叫你举出几种宠物,你说什么pikachu,lucky,kabigon该怎么办啊?
kabigong……不会是卡比熊吧……卡比叫snorlax……
kabigong……不会是卡比熊吧……卡比叫snorlax……
我从XX网站上看到叫kabigon
kabigong是日文音译的……英文的官方名称叫做snorlax……就像小遥的音译叫karupa(好像是,记不清了)但是英文名字叫may一样……
snorlax,8会是果然翁吧(读音很像)
英文版很多东西的叫法让我无法接受……武藏叫jessie,小智叫ash……