这部片名字要直译还这真不知道怎么译......
拉世音 寒 .........你要知道,很多电影,动画传入中国名字都不是直译的......
这部片名字要直译还这真不知道怎么译......
拉世音
UCG里叫罗世音~~~~~~好中国化啊~~~~~
说真的,这样子直译没什么效果~~~` RahXephon并不是翼神传说,要从rah-这里断开,xephon才是凌人机体的名字,玩过机战mx的人都知道,凌人在变成真圣凌人之后才获得了“啦”(即rah)这个称号,而久远最后获得的是re-,我没有看过动画,只是通了一遍机战mx,只了解这么多
只有幕族人管拉西峰叫Xephon 是偶很喜欢的动画 早以前买了套DVD珍藏着了`
机体很漂亮很女性化很华丽~``很符合偶的审美````
中间也有很残酷的剧情``555``` 寒 .........你要知道,很多电影,动画传入中国名字都不是直译的......
这部片名字要直译还这真不知道怎么译......
拉世音
UCG里叫罗世音~~~~~~好中国化啊~~~~~
说真的,这样子直译没什么效果~~~`
我记得叫拉捷锋 寒 .........你要知道,很多电影,动画传入中国名字都不是直译的......
这部片名字要直译还这真不知道怎么译......
拉世音
UCG里叫罗世音~~~~~~好中国化啊~~~~~
说真的,这样子直译没什么效果~~~`
我记得叫拉捷锋
汗,我听也是拉捷锋,不过日语我听不准的
页:
1
[2]