翻倍机会 发表于 2015-4-17 23:26:42

XYZ龙加农 发表于 2015-4-17 23:20 static/image/common/back.gif
戴表狗怎么和看门狗相及 正常的看门狗是给狗戴表的?

因为戴表狗和看门狗是风马牛不相及 所以 ...

如果只是认为过于复杂,那倒是个理由。翻译从简这点我可以理解。

只是您对于戴表看门狗的说法略有些牵强,毕竟同样的说法也适合这个卡,复制和猫风马牛不相及,连接他们的只是copycat这个词。

不过话题就不扯下去了,我接受从简这个说法,到此为止吧。

shinji_liu 发表于 2015-4-17 23:33:52

明白了。。。。。

XYZ龙加农 发表于 2015-4-17 23:58:55

本帖最后由 XYZ龙加农 于 2015-4-18 00:10 编辑

翻倍机会 发表于 2015-4-17 23:26 static/image/common/back.gif
如果只是认为过于复杂,那倒是个理由。翻译从简这点我可以理解。

只是您对于戴表看门狗的说法略有些牵 ...

扯到后面的单个猫字和前面部分相不相及是干什么

我说风马牛不相及的是戴表和看门 狗的戴表 狗的看门
戴表扯不上看门 看门扯不上戴表 所以译分开两个部分 戴表+看门 的狗

这是在说戴表狗和看门狗因为风马牛不相及所以戴表和看门两个都翻译 而猫意思都是山寨 没有狗戴表看门这么复杂

帕伽索斯 发表于 2015-4-18 16:24:45

真是到处开撕啊你们……

前面说起水伶,的确演戏的以前被称之为三教九流,但我觉得这并不是一个贬义,我们所谓“职业无分贵贱”并不是嘴巴上的把人家的职业说得高大上,而是要在行为等方面尊敬他人,就像现在的保卫,负责看车的,难道我们喊他们保安、保卫就不尊敬,非得喊人家为“守护者”才显得对人家好?尊重应该是不要处处刁难人家甚至新闻上的打人

另外女优也是你们想多了,就像国内也统称“演员”,“动作片演员”等是细分,不要看到女优就想歪

至于水伶2字,其实我是赞同这类翻译的,用简写,一来名字不要太长,二来不会太容易被字段砸中(哎呀之前手机看了好久但老是电脑前就忘记回的那翻译贴……我去翻翻说2句……)

帕伽索斯 发表于 2015-4-18 16:26:18

copy cat这样的效果还不错,卡通的战术基本上就是要围绕一些卡在场展开,然后重现原作“就让它变成……你觉得那很可笑的卡通的样子”那种抢卡战术么……

金田一一ST 发表于 2015-4-18 16:58:05

帕伽索斯 发表于 2015-4-18 16:26 static/image/common/back.gif
copy cat这样的效果还不错,卡通的战术基本上就是要围绕一些卡在场展开,然后重现原作“就让它变成……你觉 ...

帕叔一直都在NTR,幻惑之眼、拷贝猫、纳祭之魔、漫画手……不愧是会玩的造物主

wljk7sdos 发表于 2015-4-18 17:03:06

帕伽索斯 发表于 2015-4-18 16:26 static/image/common/back.gif
copy cat这样的效果还不错,卡通的战术基本上就是要围绕一些卡在场展开,然后重现原作“就让它变成……你觉 ...

帕叔将自家的卡印出来之后就改回真人头像了233

客串王子 发表于 2015-4-18 17:05:01

因为失去了仙迪亚,所以才要将NTR发扬光大

客串王子 发表于 2015-4-18 17:05:41

因为失去了仙迪亚,所以才要将NTR发扬光大

鲷鱼烧 发表于 2015-4-18 17:27:17

翻倍机会 发表于 2015-4-17 23:26
如果只是认为过于复杂,那倒是个理由。翻译从简这点我可以理解。

只是您对于戴表看门狗的说法略有些牵 ...

请避免使用“我接受了”这种容易让人感到你比较特殊的说法,客观现实是翻译既不可能、也不必要顾虑一个普通个体接不接受。

真红眼血魔 发表于 2015-4-18 17:38:31

膜拜一下楼上

翻倍机会 发表于 2015-4-18 18:41:06

鲷鱼烧 发表于 2015-4-18 17:27 static/image/common/back.gif
请避免使用“我接受了”这种容易让人感到你比较特殊的说法,客观现实是翻译既不可能、也不必要顾虑一个普 ...

你说的很有道理。确实社会上也有不少人喜欢钻一点小空子曲解一句话的本意,不管故意不故意,总是很麻烦啊。

苍语默 发表于 2015-4-18 18:49:00

pegga 发表于 2015-4-17 18:59 static/image/common/back.gif
tcg的copycat是ocg的模仿幻想师,ocg的copycat是tcg的doppelganger。
但是ocg的doppelganger(二重身)是 ...

我看着就要精分了

地狱蛛丝 发表于 2015-4-18 19:40:37

本帖最后由 地狱蛛丝 于 2015-4-18 19:42 编辑

帕伽索斯 发表于 2015-4-18 16:24 static/image/common/back.gif
真是到处开撕啊你们……

前面说起水伶,的确演戏的以前被称之为三教九流,但我觉得这并不是一个贬义,我 ...

感觉最近大伙的情绪都不稳定啊,各种撕逼,就连我也是

没想到连拷贝猫这样的都能出

十六夜秋 发表于 2015-4-18 19:53:59

虽然我不介意复制猫的叫法,但是爬楼的“戴表看门狗”表示无法直视= =..
话说我的童年里这卡是叫“拷贝猫”的,有没有跟我一样的小伙伴- =
所以如果最终叫“拷贝猫”我会很高兴的(众:PIA~PIA,~泥垢了hhh)

希望皇 发表于 2015-4-18 21:38:23

拷贝猫这货都能出,果然我老了

TSC225 发表于 2015-4-18 21:51:43

帕伽索斯:我的妹子死了,我要NTR全世界!!!我不做FUN啦(给自己印了一堆大腿卡)

K@文字森林 发表于 2015-4-18 22:24:10

漫画之手 复制猫
我副卡通世界終於可以玩野
但一張卡通黑魔女都無,早知一早收定

demonws 发表于 2015-4-18 22:30:26

TSC225 发表于 2015-4-18 21:51 static/image/common/back.gif
帕伽索斯:我的妹子死了,我要NTR全世界!!!我不做FUN啦(给自己印了一堆大腿卡)

的确,905里就牛头人了电子龙。

电子黑暗龙 发表于 2015-4-18 23:19:28

wljk7sdos 发表于 2015-4-18 08:03 static/image/common/back.gif
帕叔将自家的卡印出来之后就改回真人头像了233

等寿屋出了手办 应该会用手办做头像吧
页: 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39 40 41 42 43 44 45 46 47
查看完整版本: COLLECTORS PACK -運命の決闘者編-(CPD1)卡表