===========
10.主線任務
===========
開始遊戲後, 按start開始進入選單
1. 創造新人物
2. 讀出人物
3. options
-music volume
-sfx volume
-language
-credit
4. GCN LINK
選1. 創造新人物並選擇名字後, 便決定人物造型
-性別
-膚色
-髮型
-髮色
-衫的顏色
-褲的顏色
-鞋的顏色
再來是性格:
- 凌亂 <-> 整齊
- 害羞 <-> 外向
- 懶惰 <-> 積極
- 嚴肅 <-> 好遊玩
- 刻薄 <-> 親切
(左邊算是不好吧!!)
一切決定好後, 遊戲開始:
一開始可以去的地方很少:
跟Uncle Hayseed 對話(要按'下'直至看到按'A'顯示, 如果對話未完成按了'B'會重新開始)
Uncle Hayseed:
Well hello there, dzerox, you made it! Idon't doubt that
you're going to have a great time here in SimValley.
Before you get all settled in, do you want any HELP playing the game.
你:
1.Yeah, actually.
2.Nope, I know all about it!
選2.不用吧...
Uncle Hayseed:
Dang, I have such a smart family! And speaking of family, didn't your
mother send you here with a little GIFT for me? And didn't she tell you to
GET ACQUAINTED with me before running off and making new friends?
你:
1.Give you a gift? Get acquainted? How?
2.Ok, I think I know what I'm doing.
選2.不用
Uncle Hayseed:
Well I guess we'll see, won't we?
之後出現一般對話,不同選擇會影響 '友好度'
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 1-1
Befriend your Uncle (Relationship 30)---提升Uncle Hayseed '友好度' 至30
Give Uncle Family Photo Album---把相簿給Uncle Hayseed
和Uncle Hayseed 對話, 選'I've got something for you!', 選'Family Album',完成.
再和Uncle Hayseed 對話,小心選擇對話主題, 可先save 試試,完成.
達至後--
你:
Nice place you have here, Uncle Hayseed.
Uncle Hayseed:
Why thanks a bunch dzerox! I try to keep a cozy home. Are you getting used to you surroundings?
你:
1.Oh yeah. All settled. No problems here.
2.Uh,not really.
1 or 2 沒有分別...選 1.吧
Uncle Hayseed:
Wonderful. Just make yourself at home. Grab something at EAT at my place, get some REST, and CLEAN YOURSELF UP! You smell like old dust and new hay. Now if you'll excuse me, I've got some topsoil to turn.
之後出現一般對話
(如果已食了, 睡覺了, 淋浴了會跳至'All clean up'
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 1-2
Find Something to Eat
Take a Nap
Take a shower
入屋找東西吃,睡覺,淋浴完成...
和Uncle Hayseed 對話,
你:
All cleaned up!
Uncle Hayseed:
Hey, you look like a thousand Simoleons! I think it's time you moved into the BARN- it's all yours now. When you're ready, MOVE everything in my BACKYARD to your new place.
你:
1.THANKS
2.Where is your backyard?
選 1.吧
Uncle Hayseed:
No problem. If you need to talk, just look for me somewhere around the farm.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 1-3
Decorate the Barn with the Wood Chicken
Bring Uncle's Broken TV to the Barn
Bring Uncle's Broken Fridge to the Barn
Move the Old Couch into the Barn
Move the Bed into the Barn
把屋後的五件東西搬入自己家上層放好, 完成!
和Uncle Hayseed 對話,
你:
All settled, Uncle.
Uncle Hayseed:
Good to hear. In fact, you look so refreshed, I bet you won't mind me telling you that the TELEVISION and REFRIGERATOR I gave you could use a little tweaking.
你:
1.You mean you just gave me a bunch of junk?
2.What do you mean 'tweaking?'
1 or 2 沒有分別...選 2.吧
Uncle Hayseed:
What I mean is.. they're just plain broken. So why don't you see if you can FIX them up? And while you're in a fixing mood, TUNE UP my old TRACTOR too. You OK with all that?
你:
1.I think I need another nap first..(友好度-1)
2. No problem.(友好度+1)
選 2.吧
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goal 1-4
Tune up the Tractor
Fix the Old Refrigerator
Fix the Old Television
屋前的車TUNE UP(1次或次2次)
修理(REPAIR)剛才搬的電視和雪櫃, 完成
註:有機會失敗暈倒
和Uncle Hayseed 對話,
你:
Everything is running smoothly now.
Uncle Hayseed:
dzerox, you've been such a help! Would you mind learning how to use my LAWNMOWER? The weeds on my field are almost a mile high. I'll pay you to cut it. If you get really good, I may give you a promotion.
你:
1.Sure, I can do that.
2.Do I have time for another shower?
1 or 2 沒有分別...選 1.吧
Excellent. Keep in mind though, you can only mow the lawn between 5am and 7pm each day, on account of my grumpy neighbors. Oh, how did I ever run this farm without you, dzerox?
你:
Can't talk! Have to peel!
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goal 1-4
Mow the Lawn
Get a Promotion
註:記得入屋食飽, 休息夠...最最最緊要食飽, 開工後再要食東西是要錢的!!!
完成工作及升級後,回去和Uncle Hayseed 對話:
Uncle Hayseed:
Holy sheep fleece!My lawn looks like a golf course now!Unfortunately, I don't have time to admire it...someone has let all my CHICKENS loose!This is the sixth time this month!
你:
1.Uh oh.
2.NO.NOT THE CHICKENS!
1 or 2 沒有分別...選 2.吧
Uncle Haysee:
I know! It's terrible. Those chickens are my most precious animals. If you'll help me get them back, I'll make it worth your while. Will you?
你:
1. Sure, I'll help.
2. How do I catch a chicken?
選 1 一口答應吧...
Uncle Hayseed:
Alright! Run around the neighborhood and PICK UP any chickens you see. Whenever you find one. GIVE it to me. I think I'm missing 8 total. And while you're at it, try to find out who is behind this mischief!
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goal 2-1
Bring 8 chickens to your Uncle
Find Detective Dan
幫忙捉回 8 隻雞
找Detective Dan 問出兇手
移動範圍增加了...`
8 隻雞的位置(之前一隻也沒捉):
1.The Bard 下層
2.The Bard 上層
4.Hayseed 門前2隻
5.Burning Spoke Biker Bar 上方空地
6.Burning Spoke Biker Bar 中
7.General Store 旁
8.General Store 下方空地
和 Dan 對話:
你:
Hi!My name is dzerox.
Dan:
Detective Dan D. Mann at your service, dzerox. If you're ever in need of a police officer, I'm your Mann!
你:
Do you know who keeps hiding my Uncle's chickens?
Dan:
I'm afraid I do,kid.It was done by the VELOCI-ROOSTER, an abomination! Lab accident #24601! I've been trying to catch him my whole life with no success.
之後出現一般對話
回去和 Hayseed 對話:
你:
Mission accomplished. It was the Veloci-Rooster.
Uncle Hayseed:
No! I thought he was just a legend! Well, well. I guess you're free to spruce up your own place now.
你:
1.Does 'sprucing up' involve more chores?
2.It's so small...where do I start?
1 or 2 沒有分別...選 2.吧
Uncle Hayseed:
I suggest getting rid of that ugly sofa to make way for a new one. It's not mine anyway...so you'll have to SELL it to the Bartender at the Burning Spoke. And you'll need to BUY and INSTALL a shower so's you aren't hogging mine all the time. You OK with that?
你:
1.Absolutely.(友好度+1)
2.I don't mind using your shower.(友好度-1)
選 1.吧
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 2-2
Sell the Old Couch to the Bartender
Buy a Shower
Place Shower in the Barn
去Burning Spoke Biker Bar賣掉舊沙發
去general store 買新淋浴
安裝新淋浴
賣掉舊沙發才$25新淋浴要$130
還是打工吧...
買了後把新淋浴貼牆壁裝在'the barn' 下層 完成
和 Hayseed 對話:
你:
I now have a working shower!
Uncle Hayseed:
Excellent! Isn't it nice to have your own place to shower and sleep?
你:
1.Yes it is.(友好度+3)
2.Not really.(友好度-3)
選 1.吧
Uncle Hayseed:
Great! Well I was talking to Detective DAN about you and I think he had a favor to ask of you. Why don't you go and find him.
之後出現一般對話
按'B'離開並去找Detective Dan對話 :
你:
Whoa. Hey, Ihear you had a favor to ask?
Det. Dan D. Mann:
Sure do! Have you met my beautiful niece, Nora?
你:
1. Yes, I have.
2. I don't think I've met her yet.
1 or 2 沒有分別...選 2.吧
Det. Dan D. Mann:
Oh, well , you should find her. She's a sweet girl, a bit....odd. Life changed for her after she lost her mother to the Veloci-Rooster. Anyway, she needs a FRIEND. Maybe you two could become pals?
你:
Sure. By the way, is crime a problem in these parts, Detective?
Det. Dan D. Mann:
Other than Veloci-Rooster? Why yes....one of my informants told me that something fishy is going on at the local AUCTIONS. Do you know about the auctions?
你:
No, I don't.
Det. Dan D. Mann:
It's a SimValley tradition. Every day from 5pm to 7pm the big stores auction off their extra merchandise. Would you mind checking one out for me?
你:
Well, I'm a little low on Simoleons, but sure!
Det. Dan D. Mann:
Excellent!Report back to me after your first auction.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 2-3
Become Pals with Nora (Relationship 10)
Attend General Store Auction - 5pm to 7pm
找到Nora並跟她對話:
你:
Hi!My name is dzerox.
Nore Zeal-Ott:
Pleased to meet you,dzerox. I'm Nora Zeal-Ott-Miss SimValley three years running and candidate for the Assistant Associate Treasurer position in this year's election. I hope I can count on your vote.
你:
Hi....Um....Detective Dan told me to talk to you.
Nore Zeal-Ott:
My uncle's always trying to get me friends!Isn't he sweet in that creepy kind of way ?
你:
i try not to call police officers creepy.
Nore Zeal-Ott:
Me too!That's totally against my stance on the issue!
之後出現一般對話, 小心對話內容, 升至10
5pm至7pm去General Store 看一次拍賣, 沒錢的話看看也可以
回去找Dan 對話:
你:
i checked out the auction for you, Detective!
Det. Dan D. Mann:
Good work, deputy. Anything suspicious going on?
你:
Not really.
Det. Dan D. Mann:
Hmmm....Well, keep an eye open. I have a suspicion there's a big crime ring in this little town.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 回去找Hayseed:
你:
I met a girl named Nora. She's uh....interesting!
Uncle Hayseed:
I'd love to hear all about it, dzerox but there's a problem. I've got a shipment of apples I need to get to a market in SimCity. Problem is, this gang of BIKERS has rolled into town and blocked the road with their cycles. Maybe you could ask them to, uh, leave.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 去找Dusty Hogg:
你:
Hi! My name is dzerox.
Dusty Hogg:
And I'm Dusty Hogg, the meanest man on two wheels from here to SimCity. So why are you bugging me kid?
你:
1.Is something bothering you sir?(友好度不變)
2.So what's eating you?(友好度+2)
選 2.吧
Dusty Hogg:
i don't know, dude. Something just snapped when I was riding out of Death Valley, I think, and it just got worse with every mile. I was lucky to make it here....Until I lost my helmet! So I'm stuck in this mud-hole until further notice.
你:
1. I can fix your bike.
2. Why don't you buy a new helmet?
1 or 2 沒有分別...選 1.吧
Dusty Hogg:
Ha ha ha! You look like you'd have trouble fixing breakfast, much less a chopper like mine! But if you want to try, good luck kid.
你:
1. If I help will you move your friend's bikes?(友好度-3)
2. If I help you, those bikes better disappear quick.(友好度+3)
選 2.吧,
Dusty Hogg:
Hey man, cool off. I hear ya, I hear ya.. Just stay out of my personal space.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 2-4
Calm Dusty Hogg (Relationship 25)
Return Dusty Hogg's missing Helmet
Fix Dusty Hogg's Bike
最難便是和Dusty Hogg 友好度25, 頭盔狂General Store 下方空地找到完成,
電單車在 Burning Spoke Biker Bar 旁邊修理一次完成(友好度+3),
再找Dusty Hogg對話至 友好度25完成
你:
You're all set.
Dusty Hogg:
Hey, my helmet, my bike! Dang, and here I haven't even finished drinking my smoothie. You didn't break anything else I hope.
你:
1.Do I look like I'm incompetent, buddy?(友好度+4),
2.I don't think so.(友好度-2)
選 1.吧,
Dusty Hogg:
Well alright, man. Stay cool, stay calm. I didn't mean anything by it. thanks anyway.
你:
So If everything is fixed, what are you waiting for?
Dusty Hogg:
My buddy over at ' BURNING SPOKE'....well see, with all the people stuck here, he has too much business to handle by himself, so i told him I'd find somebody to HELP him out.
你:
1. What's in it for you?(友好度+1),
2. I could help....(友好度-1)
選 1.吧,
Dusty Hogg:
Free drink, buddy! And all the Biker Bratwursts I can eat.... not a bad racket if you ask me! Come to think of it, you're pretty handy. Why don't you go HELP him out?
你:
OK, what do I do?
Dusty Hogg:
Just go behind the BAR between 8PM and 11PM, he'll leave the gate open. I'll tell him you're coming by. Good luck, man.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 2-5
Tend Bar at the Burning Spoke
去Burning Spoke Biker Bar 做一次, 升不升級不緊要, 完成任務回去跟Dusty Hogg 對話:
你:
So how'd I do?
Dusty Hogg:
Not bad, not bad! You could use a little practice, but you didn't get anything thrown at you, so that's a start!(友好度+2)
你:
Pretty soon, I'll be a Biker like you!
Dusty Hogg:
HA HA HA! you need WHEELS first, buddy! you can't be out running down the road! It just isn't done!(友好度+3)
你:
Well, maybe I can buy one.... How much was yours?
Dusty Hogg:
Man, you'd have to work forever to get a 'hawg' like mine! It's a custom job! But I'll tell you what, you HELP me out, and I'll give you my old training scooter....
你:
1. You rode a Scooter?(友好度+2)
2. WoW! Thanks!(友好度-4)
當然選 1.吧
Dusty Hogg:
Hey man! You gotta walk before you can crawl! Besides, those little machines get a bad rap! They have a lot of zip!And they handle like a dream....(友好度+2)
你:
Uh-huh....I see.
Dusty Hogg:
Anyway, see all those CANS lying about? BRING 5 of them over to the VIRTUCHEM LAB, keep SERVING drinks at the 'Burning Spoke' and .... um.... REPAINT my bike!
你:
Repaint your bike?
Dusty Hogg:
Yeah man, I need to make sure you can handle the upkeep of this fine piece of machinery!Now hop to it, I don't have all day here!
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 2-5
Tend Bar at the Burning Spoke
Paint Dusty Hogg's Bike
Collect 5 Aluminum Cans
Bring Cans to VirtuChem
幫Dusty Hogg 電單車油漆(repaint)不難,
如果之前一直有撿收集品應該也不止5個(general store 下方空地經常出現),
只需要去VirtuChem賣出5個 Aluminum Cans完成
回去和'Dusty Hogg' 對話:
你:
That's everything!
Dusty Hogg:
Yeah, man!Maybe you do have potential! Your scooter will be waiting out in front of your place!
你:
1. What did you need those cans for anyway?(友好度-2)
2. Maybe we could race(友好度+6)
選2吧...對話結束, 回去找uncle hayseed對話:
回去已看見那scooter,'Hop On!'-騎上開動,'repaint'-轉顏色
你:
Ok, I've taken care of everything.
Uncle Hayseed:
Bless you, dzerox. I would have had a word with those bikers myself, but, uh, I had some manure to spread. You understand....(友好度+1)
你:
1. I understand.
2. Manure?!I risked my teeth for you....(友好度-2)
選 1.吧
Uncle Hayseed:
Well, dzerox. I hope you don't take this the wrong way....but you're too talented to stick around here for long. Why don't you spend some time in town, make some FRIENDS and look for another place to live. If you PAY me for this month's rent, we'll call it a done deal.
你:
1. Sounds good.
2. But I like living in a barn!
1 or 2 沒有分別...選 1.吧
Uncle Hayseed:
Don't fret, dzerox. I see fine things in you'll excuse me I have some pondering to do.
你:
So what do I need to do?
Uncle Hayseed:
Take care of things in town, and then seek out GIUSEPPI. He'll 'help' you move your things....He tends to stulk around the Burning Spoke when he's not working by the docks.
對話結束發現有'New Goals-Press Start'
Get help from Giuseppi Mezzoalto
Make 1 Friend (Relationship 50)
Give $500 for Rent to your Uncle
Earn A Second Job Promotion
贼Uncle表露出本性了, 竟然要收500租...
註:再和uncle hayseed 對話會一直出現至交了$500
1.I don't quite have the money yet.(友好度-1)
2.I've got the rent, Uncle.(友好度+1)
沒錢的要按'B'離開, 不要選 1.
要和1人友好度至50也不難完成.
另一之工作升級, 一是升Mower Madness至Green Thumb, 一是升Smoothie Slider至Bar Back 沒有分別...建議升Green Thumb, 升級後$500比較易賺, 不過我升了Bar Back.
$500也繳了, 去Burning Spoke Biker Bar找GIUSEPPI吧(7pm後幾天便會出一次)...
你:
Hi! My name is dzerox.
Giuseppi Mezzoalto:
Hey Hey. I'm Giuseppi Mezzoalto, business man and family guy. You need something, anything at all,I can get it....even if it belongs to someone else.
你:
Can you help me move?
Giuseppi Mezzoalto:
Can I? Or will I? Two very different questions, bro. Sure I CAN, but unless you got some simoleons, I won't. Assuming you do though, let's get crackin'!
你:
I don't mean right this second...
Giuseppi Mezzoalto:
Cool bro, whatever, you come TALK when you're serious....I might even stick around. Now scarm.
你:
1. OK, I am ready.
2. I'm almost ready but....(友好度-1)
選 2...對話結束,任務似完成實際要再選1, 再對話回到已上問題
選 1
Giuseppi Mezzoalto:
Rock and roll. Everything will be waitin' for you in the CLOCK TOWER. Now, you can keep that CRATE for as long as you want and I'll nab it when you're done... but the SLOWER you move, the MORE it will cost, you dig?
入新居去那 CRATE 選' Open the Crate' 把所有東西轉至手中
再選 'Return the Crate' 退回,此箱便消失了...
佈置一下, 便外出...
找了大部份舊人對話也沒有新任務, 便開始找新人...
(沒有觸發任務的只會出現一般對話)
說明一下我找到人的地方吧
Olde Salty(碼頭)---goals 3-1
Vernon Peeve(路上)---goals 3-2
Hester Primm(VirtuChem Labs中, fitnes 中)---goals 3-3
Giuseppi Mezzoalto(晚上或深夜cheatum and howe's retail後方,夜間有車)---goals 3-5
Bucki Brock(日間hayseed門前,晚上或深夜Library)---goal 3-4
暫時找到5人...其他好像沒有
可以選擇一個一個接, 也可以一次接5個一同完成
我一個一個接吧...
先找Olde Salty...
你:
Hi! My name is dzcrox.
Olde Salty:
Yar!I'm Olde Salty, sail of seven seas, conqueror of continents, giver of riches to poor folk, and owner of this here Fish-and-Chips stand.
你:
Are you hiring?
No, sorry. Business if a little too slow to justify hiring a second person. Have you tried asking around the fishing DOCKS? They always need an extra line cast down there.
你:
1.No, I haven't.(友好度不變)
2.Yes, but they haven't offered anything. (之後他回覆時友好度+5)
當場選 2 吧
Olde Salty:
Go down there again and tell them OLDE SALTY sent you. They'll hook you up,so to speak, if you mention my name because they know I pay good prices for the fish they catch. Of course, there may be a few conditions first*
你:
1. Conditions?
2. Can't I just fish on my own?(友好度-6)
只好選 1 了
Olde Salty:
Sure. You're got to have a POLE, that's obvious. And you have to improve your MECHANICAL skill so I suggest the library. And of course you'll need to get an O.Phil McClean's GOOD SIDE, 'cause he's the best fisherman in SimValley. Otherwise you don't stand a chance.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-1
Impress the Fisherman(Relationship 40)
Earn Mechanical 2
Buy a Fishing Pole
Buy a Good Fishing Book
升mechanical 2, 買魚竿, 買學釣魚的書...
找O.Phil McClean對話:
你:
Hi! My name is dzerox.
O.Phil McClean:
My given name is O. Phil McClean, but most everyone around here call me 'That Crazy Old Squid For Brains Fisherman.' That's why I don't like most everyone.
你:
Are the fish biting?
O.Phil McClean:
All the dang fish must be dead in the polluted ocean. I don't know why I bother sitting here. Haven't caught so much as a cold these past few weeks.
你:
Mind if I join you?
O.Phil McClean:
If you're going to stand around here n' bother me with inane chatter, you might as well get yourself a fishing POLE.No point wasting my time if you're wasting yours too.
你:
1. Any fishing hints, sir?
2. I 've never fished before in my life!
1 or 2 沒有分別...選 1.吧(其實有分別)
O.Phil McClean:
Tips? No kid. A person's got to fish for decades before understanding the secret rhythms of the sea... Or you could buy my cousin's BOOK, 'Fishing for Fun or Profit.' He's a little hard up for cash right now.
你:
1.So why doesn't he 'Fish for Fun And Profit?' (選 1,友好度-7, 選2, 友好度-6)
2.Thanks for the advice. (友好度不變)
3.Cool! I already have that book. (選 1,友好度+7, 選2, 友好度+6)
O.Phil McClean:
You do!? Well dang, looks like at least one of my family isn't wasting his life staring at the endless horizon.
之後出現一般對話,把友好度加至40吧, 完成一項
'fishing pole' 在general store 賣$105完成
雖然Olde Salty說去圖書館升mechanical skill, 不過圖書館還未開, 所以回uncle hayseed 屋前TUNE-UP那剪草車吧, 完成
找了很久終於在Nicki Knacks' Bric-A-Brac買到'Fishing for Fun or Profit.'$20($15?)
回去找O.Phil McClean '
你:
This fishing thing isn't so hard.
O.Phil McClean:
Look at you now, bah! You young folks have one lucky day and you think you're ready to go pro! Just keep your hook away from my bobber and I might not push you in the ocean.
之後出現一般對話, 工作bait flinger開放
註: 釣魚書被拿走了,不過得到魚鈎....
Goal 3-1 完成, 找Vernon Peeve 開始3-2 吧
你:
Hi! My name is dzerox.
Vernon Peeve:
I'm Vernon Peeve. OK?
Are you making fun of me or something? Arg! I should probable be at word instead of talking to YOU. My boss is going to KILL me!
你:
You look a little angry, what's wrong?
Vernon Peeve:
Angry? I'm not angry. I don't get angry! There's no point!None! There's no point doing anything in life wwhen arrogant jerks like that meathead of the Gym insult you for being short and out of shape! Ok fine, so I'm no weightlifter! Why do you think I 'm at the gym!I want to work out! Oh the nerve of some people!
你:
1. Did you try to join the gym?
2. Maybe if you where a little less confrontational...(友好度-1)
選 2 吧
Vernon Peeve:
Yes, but he wanted 200 SIMOLEONS and I told him, 200 simoleons, I said, that's insane, 200 simoleons! I make 6 simoleons an hour(poor,遊戲中我好像賺多好多), how am I suppose to afford 200, I said, and he said, I don't know buddy. Oh the nerve of him!
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-2
Earn Body 2
Impress Eddie Renalin (Relationship 40)
Pay the Membership Fee of $200
先去 Flex-Dome Fitness Center打沙包 Body 升2
再找 Eddie Renalin 對話 友好度升至40+
你:
Hi! My name is dzerox.
Eddie Renalin:
I've heard of you. Haven't you heard of me? Eddie Renalin, the strongest, handsomest, most buffed-up beefcake the world has ever seen.
你:
I 'd like to join the Gym.
Eddie Renalin:
Super, just super, dzerox. Your days of flabby, weak-kneed mediocrity are over. The best 200 simoleon decision you ever made... You do have 200 don't you?*(友好度+8,)
你:
1. No.(友好度-3)
2.Yeah, I can pay.(這便是繳$200)
Eddie Renalin:
That's what I like to see. You're on the ball. You have that get-up-and-go. Once you bring the SIMOLEONS to me you can jump in there and start lifting those
WEIGHTS, ok? So what are you 'weighting' for ? Ha ha! I just made that up! Beautiful.(友好度+3)
如果已友好度40, 直接跳至以下對話, 否則之後出現一般對話'
你:
Check out these biceps.
Eddie Renalin:
Whoa. ho! Is that you dzercx. I that realy you ? Holy flyweights, kid. For a second I thought someone had stuck a mirror down in front of me! But hey, look at you now! Alright!?*(友好度+4)
你:
Pretty soon I'll be as big as you!
Eddie Renalin:
Let's not get crazy here, but you're on your way! You look so good you should enter the 'NewRaging Chicken Weightlifting Competitionwise'!Right upstairs, near the pool! We compete every day from 3PM to 5PM! I 'll sponsor you! And don't you worry, I only judge it!
之後出現一般對話, 工作Powerlifter開放
註: Flex-Dome Fitness Center 升降機開放可上樓做Powerlifter或鍛鍊....
Goal 3-2 完成, 找 Hester Primm 開始 3-3 吧
你:
Hi! My name is dzerox.
Hester Primm:
It is so delightful to meet you, dzerox. I'm Hester Primm. I run the SimValley library, so stop by for a visit any time. But be sure to wash your hands if you plan to touch any books.
你:
Will the library be open soon?
Hester Primm:
That, my young friend, is a super question. Thank you for asking.
你:
1. So...what's the answer?(友好度-2)
2. Thank you for thanking me.
Hester Primm:
Oh such good manners! Your Uncle must be proud. Unfortunately, the library won't be open for some time. I'm afraid it has a rather disgusting book-worm infestation.*(友好度+4)
你:
1.I'll squash those bugs,ma'am!
2.Can we call an exterminator?
1 or 2 沒有分別...選 1.吧
Hester Primm:
Would you? That's just super! So many people in SimValley still have books checked out and have library fees to pay that we can't afford an exterminator. But if you can get people to RETURN their BOOKS, SQUASH the BOOKWORMS and...UM, READ one chapter in MY new COOKBOOK, then I'll set you up with a library card on the spot!
你:
1. What the heck does cooking have to do with this?
2.Whatever you say, ma'am!
1 or 2 沒有分別...選 2吧
Hester Primm:
So polite!Thank you, thank you, thank you, thank you.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-3
Destroy all 15 Bookworms
Get 3 Books from other Sims
Return 3 Books to Hester
Learn Cooking
進入圖書館後看見滿地'書虫',只要走去踏便能殺死, 15隻死後完成
遇見Claire Clutterbell:
你:
Hi! My name is dzerox.
Claire Clutterbell:
Is it? That's such a wonderful name! So expressive and colorful and fitting, just like my name: Claire Clutterbell.A lovely name for a poet, don't you think?
你:
Do you have a library book checked out?
Claire Clutterbell:
Why I sure do! I haven't returned it yet as little Pooky likes it so much! Why just the other day he...
你:
'Pooky'reads?
Claire Clutterbell:
Why no silly! Cats can't read...well anyway, here you go!
遇見Nicki Knack:
你:
Hi! My name is dzerox.
Nicki Knack:
Pleased to meet you dzerox. I'm Nicki Knack, owner and manager of Nicki Knack's Bric-a-Brac trinket shop. If you ever need anything you don't really need, you come see me.
你:
Do you have any overdue library books?
Nicki Knack:
Well this is just so embarrassing, sugar. I meant to return it, I really did, but... anyway, be a dear and bring it to Hester for me, will you?
遇見Misty Waters:
你:
Hi! My name is dzerox.
Misty Waters:
Hey, what's UP?My name's Misty Waters. I'm SimValley's best and only lifeguard, which means I get a lot of sun, but not a lot of swimming practice.
你:
I am looking for overdue library books. Do you have any checked out?
Misty Waters:
Why sure! I have plenty! Books on fitness, Marine Biology, David Hass...
你:
Ok! Can I bring one of them back to the Library for you?
Misty Waters:
Sure thing! Take this one, I never even opened it!
終於收集齊3本,拿去還Hester Primm吧
(I've got something for you 交還)
(註: Mad WIlly Hurtzya, Daddy Bigbucks 好像也有...因為之後遇見他們都可取得欠書)
學習cooking 可在圖書館樓上書櫃找, 只需學一級, 回去找Hester Primm吧...
你:
All clear, ma'am!
Hester Primm:
Bless you! Now we can continue to nurture the young minds of this town! The library is open from 9AM to 5PM everyday. Anytime you want to study a book, just come on by!
圖書館櫃全面開放, 所有技能都可以在圖書館中提升!!!
Goal 3-3 完成, 找 Bucki Brock 開始 3-4 吧
你:
Hi! My name is dzerox.
Bucki Brock:
Howdy, dzerox. I'm Bucki Brock, the only Sim in the SimValley to last longer than 8 seconds on the dreaded mechanical bull. Impressive. yeah?
你:
Do you ride bulls for a living?
Bucki Brock:
I do now . It pays the bills OK but it keeps me away from my first love.
你:
1. Your first love?
2. What was that, Hog-tying? (友好度-3)
選 1 吧
Bucki Brock:
I used to spin polka records at the old dance club by the water. But they shut that place down last year. Legal troubles and such.
你:
Legal troubles?
Bucki Brock:
The owner owed about 10new00 simoleons in taxes and was having a hard time getting people to show up to gigs. He didn't advertise well.
你:
1. Or maybe because polka is so lame?(友好度-5)
2. Too bad, I love polka!
選 2 吧
Bucki Brock:
Yee Haw, buddy! I know everybody secretly loves polka. But the owner of the club, he owed 10wise00 simoleons in taxes and wasn't advertising our gigs very well, so nobody showed up. It sure wasn't polka's fault.*(友好度+5)
你:
1. I could re-open the club.(友好度+2)
2. Do you think it will ever reopen? (友好度不變)
選 1 吧
Bucki Brock:
Really? that would be so groovy. If you can find the orginal owner, pay the taxes, advertise for the first show and convince the police that you mean business, it just might work.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-4
Get permission from the Original Owner
Befriend the Cop that Closed the Club(Relationship 30)
Pay S1000 in back taxes
Distribute 10 Flyers to other Sims
先找Det.Dan D Mann吧,唯一的警察:
你:
Did you close down Club Rubb?
Det.Dan D Mann:
Aw heck yeah. A sad case, that one. The guy running the place owed back taxes galore. I can't abide a lawbreaker, no matter how much the people love to boogie. But if some honest citizen wanted to reopen the place, I'd consider it.
你:
1.What would it take to reopen the club? (友好度不變)
2.I could run the place myself! (友好度+1)
選 1 吧
Det.Dan D Mann:
Hey, sure! that's a fine idea. Wonder why I didn't think of it myself. Only hitch is, the mayor won't RENEW the LICENSE because of the 1000 Simoleons owed in back taxes. Like I said, the last owner was a bit of a weasel.
你:
1000 Simoleons? I can get that.
1000 Simoleons? Is that fee negotiable? (友好度-4)
選 1 吧
Det.Dan D Mann:
Great! This'll help fund the new ferry-line the mayor is building Once you GIVE me the money, you're going to have to PROMOTE your first party, otherwise no one will show up. Buy some FLIERS or something and pass them around.(友好度+2)
(有錢的繼續對話, 沒錢的按'B'離開)
你:
1. I'm still a little short...(友好度-1)
2. Here's the 1000 Simoleons!(交$1000...心痛)
Det.Dan D Mann:
Thank you...I'll just take that downtown.
之後可以繼續一般對話直至友好度30...完成2項
到Nicki Knacks' Bric-A-Brac 買傳單吧
$2一張一共10張,因為最多只可攜帶8件物品, 所以一定要走幾次
Maximilan Moore便是owner:
你:
Are you the owner of Cub Rubb?
Maximilan Moore:
Perhaps...
你:
1. I heard you closed it donw last year.
2. I was looking to re-open it.
選 1 或 2 沒有分別, 選2吧
Maximilan Moore:
Is that so? Yes it was closed down and repossessed by the authorities last year. So what makes you think you can waltz in and pick up where the most successful businessman in SimValley's history left off? Are you really that brave, or just mad?
你:
1. This town needs fresh talent like me, buddy. (友好度-3)
2. I hope only to live up to your original vision,sir.(友好度+3)
Maximilan Moore:
I suppose no harm could come of it, seeing as how the bank owns the place right now. Better you than those money grubbers. Good luck.(友好度+3)
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 去找Det. Dan D. Mann'
你:
Taxes paid and fliers made!
Det. Dan D. Mann:
Hot dog! You're a born businessman. I'll radio one of my boys to head over to the club and unlock the doors for you. The place hasn't been used much so don't expect to be throwing a party right away. Good luck!
Club Rubb 重開
Goal 3-4 完成, 找 Giuseppi Mezzoalto 開始 3-5 吧
晚上去找Giuseppi Mezzoalto 對話:
你:
Sure would be nice to have a car in this town.
Giuseppi Mezzoalto:
Nicer still to have a kickin' Van like mine, bro, but we can't all be so lucky can we? But hey, if you're looking to get somewhere quick, you should find one of the entrances, to the STEAM TUNNELS running beneath the city.
你:
1. Steam tunnels?
2. A 'boss van'?
選 2 吧,因為之後友好度+4
Giuseppi Mezzoalto:
If you're thinking of buying one like this, forget it man. This town's not big enough to hold two vans as boss as mine. And neither is this game-cartridge.(友好度+4, 無限+4)
你:
1. How do I open the tunnels?
2. Are you just messing with me?(友好度-4)
Giuseppi Mezzoalto:
I don't know, bro. You probably need a CROWBAR and the city BLUEPRINTS to find you way around. They used to keep city documents in the old CLOCK TOWER. Probably under some trap door you never noticed until now. I know your type.
之後出現一般對話
按'B' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-5
Acquire a Crowbar
Find the City Blueprints
Lower the Maintenance Ladders
Give Blueprints to Giuseppi
回去找Uncle Hayseed:
你:
Hey, do you have a crowbar I can borrow?
Uncle Hayseed:
A crowbar?Hmmmmm...Let me check my pockets here...got some pocket lint, a peppermint candy, a few pennies, a couch and...oh LOOK-a crowbar! Here you go. Just bring it back when you're finished.
回去clock tower發現上樓樓梯前的地上可以打開...入內取得blueprint
圖書館右方的地下水道蓋開了(見紅箭嘴)
進去後踏上右方的黑色按鈕, 又完成一任務
回去把blueprint給Giuseppi:
你:
I opened the steam tunnels. Thanks!
Giuseppi Mezzoalto:
Excellent! I'll talk to my guys and get those tunnel barricades removed. Now you can get from one end of this town quickly and easily, without being seen and-Hey...that gives me an idea. *snicker* Beat it!I have work to do.
現在所有地下水道都打通了, 只要在路上的水道蓋上按'A'便可以下去...
有時間可以回去把Crowbar鐵撬交還uncle hayseed, 反正也沒用,也會加友好度
尋找了很久, 終於遇到nicki knack 有新對話:你:
Hey Nicki, how's business?
Nicki Knack:
I'm holding up, but ever since the economy went funny, I haven't been able to find anyone to rent my lovely waterfront villa. If I don't get a tenant soon, I may have to sell it.
你:
1. Which waterfront villa?
2. Why don't you live there?
選 1 或 2 也沒有分別, 選 1 吧...
Nicki Knack:
You mean you haven't admired my little Villa from afar? It's the charming split level house due East of here. Maybe you'd like to live there for a while?
你:
1.I'd love to!
2.Can I think about it for a few days?
選2的話雖然對話後有任務, 但是友好度-3, 選 1 吧
Nicki Knack:
Wonderful!dzerox to the rescue! So long as you have 4 FRIENDS to vouch for you character, and you have earned TWO PROMOTIONS at different jobs, you can pay me a one-time $3000 rent fee, and move in right away!
按'A' 離開對話, 發現有'New Goals-Press Start'
Goals 3-5
Make 4 Friends
Earn $3000 for Rent
Earn 2 promotions (Bait Flinger or Powerlifting)
反正也要錢, 工作升級先吧, 可以釣魚連升2級或舉重連升2級, 也可以每個升1級,個人建議升釣魚2級, 因為容易,賺錢快, 舉重卻超難也很花時間!!!
交4位朋友...實際要 4 位 友好度 50, 之前有4位已提高至30-40, 一點也不難,
回去找Nicki Knack 交 $3000(心痛)吧
你:
1. I'll have the $30new00 soon.
2. I can pay the $30wise00 now.
選 1 或 2 沒有分別, 有錢便選 2 吧...
Nicki Knack:
Super-duper!I just know you're going to love that little place!
任務完成後要找Giuseppi Mezzoalto:你:
I need your help again.
Giuseppi Mezzoalto:
What? You're moving again? Already? Gal you must be rolling in Simoleons or something, yeah?
你:
1. No.I'm still moving on up.
2. Yeah, you could say I'm doing well.
選 2 吧,
Giuseppi Mezzoalto:
Really? I'll have to stop by sometimg... when you aren't home! HAHAHA I'm kidding, man, seriously. Anyway, you know the drill. The CRATE stays at your place, at your expense, until you say so. Let me know when you are ready to roll...
你:
1. OK, I am ready
2. I'm almost ready but...
選 1 便可搬屋...
Giuseppi Mezzoalto:
Rock and roll. Everything will be waitin' for you in the WATERFRONT VILLA. Now, you can keep that CRATE for as long as you want and I'll nab it when you're done...but the SLOWER you move, the more it will cost, you dig?
入新居去那 CRATE 選' Open the Crate' 把所有東西轉至手中
再選 'Return the Crate' 退回,此箱便消失了...幸好窮人沒什麼東西,佈置一下再出去找人對話, 開始goals 4 吧 |