Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
123
返回列表 发新帖
楼主: tsztsz45
收起左侧

[求助]GUNDAM的全称是什么?

 关闭 [复制链接]
发表于 2007-4-29 21:28:03 | 显示全部楼层
甘达姆  这个比你们的几个翻译更贴切把 ^_^  
信达雅对于句子适用  对于一个单词 根本扯不上  只要不难看就是了

而且 不要随便否定以前的东西   约翰逊和强森  约翰和乔尼  你觉得有哪个很没品位吗???

不过在这里的帖子中 我倒觉得你的话说的很没品位

[ 本帖最后由 159357 于 2007-4-29 21:33 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 03:10:12 | 显示全部楼层
我说04年7月的帖子还要在07年4月翻出来也太精巧了……

不过上面年轻的法老所说的话倒是也让我有了点想法,话说“卡缪”这个译名并非港台译,到底是从何处流传开的?最早的接触可能是国内D厂第2次SRW的翻译,不知是否是他们自己翻的;而进一步推广的应该是早期杂志的动画介绍,可是难道他们是参考D商的吗?

PS:“敢达”之名是由商标问题引起的,虽然我也奇怪如果非同一行业内的话商标名重复似乎是可以,但这个问题也只能这样作答了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 21:19:36 | 显示全部楼层
第二次翻译的是卡姆吧........还比较贴切.......中学时还真以为是女孩子呢 [wdb34]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 21:27:00 | 显示全部楼层
原帖由 注射天使lili 于 2007-4-29 12:21 发表

其实SEED里还有毁灭和看星星是另外2种解释的。。。。。。。


原来不只我一个人没发现这是个3年前的帖子
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-2 07:11:53 | 显示全部楼层
Gundam 之所以叫Gundam 是因为它的材料是 叫高达尼姆合金吧。。。。。。以前0079的时候介绍。。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-9-30 18:18 , Processed in 0.015588 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表