Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3179|回复: 19
收起左侧

[内部广告] 目前为止世界上最全面的PSP游戏名单!

[复制链接]
发表于 2004-11-30 06:05:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://bbs.newwise.com/index.php?act=ST&f=...6&t=102774&st=0

花了一个下午才搞定 [wdb13]
累死兔子了哩 [wdb2]


由于兔子一个日语都不懂,那些中文名称全都是靠在线翻译和自己瞎猜的 - -

大家帮忙修正一下


有不少游戏不知道中文译名,需要补充
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 06:38:29 | 显示全部楼层
Hoho,Metal Gear Acid看起来似乎不错~~。

*吃樱桃雪糕ing*
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 13:31:26 | 显示全部楼层
没人发现任何错误?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 13:42:51 | 显示全部楼层
[wdb2] 大多还是以往大作的移植,好希望早些看到PSP上的原创游戏
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 14:17:13 | 显示全部楼层
兔子~~~免費提供給你一個psp遊戲以及電影的list:
http://www.ismusic.ne.jp/ntthemarine/beak/psp.htm
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 14:23:12 | 显示全部楼层
兔子~~~免費提供給你一個psp遊戲以及電影的list:
http://www.ismusic.ne.jp/ntthemarine/beak/psp.htm
没有中文翻译哪。我需要的是这个。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 15:28:02 | 显示全部楼层
我就知道那个“蒼穹のファフナー ”的中文译名是“苍穹的巨龙”!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-30 22:40:10 | 显示全部楼层
我就知道那个“蒼穹のファフナー ”的中文译名是“苍穹的巨龙”!
寒 - -

ファフナー我查了在线翻译说是什么鱼来着

确定吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 00:11:35 | 显示全部楼层
寒 - -

ファフナー我查了在线翻译说是什么鱼来着

确定吗?
当然确定啦,这个在国内的杂志上已经登出来过了,中文译名就是这个,放心好了!

好只疑心病重的兔子,竟然怀疑我的RP [wdb2]


PS:那个什么在线翻译不行的啦
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 01:02:00 | 显示全部楼层
当然确定啦,这个在国内的杂志上已经登出来过了,中文译名就是这个,放心好了!

好只疑心病重的兔子,竟然怀疑我的RP [wdb2]


PS:那个什么在线翻译不行的啦

译名不正确的话会被人家笑的~

当然要做得好一点哪~


兔子用的是这个~~~~
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 01:30:04 | 显示全部楼层
那倒也是,算了

不过那个在线翻译真的蛮有意思的,呵呵

我把“蒼穹のファフナー ”打进去,翻出来的竟然是“太空的发鲫鱼—” [wdb1]  [wdb1]  [wdb1]

看来要你把那么多日文的东东全翻成中文真的不容易啊,还要连猜带蒙的!

我刚才又去确认了一次,掌机王SP第5期Page5页右下角倒数第5行,的确是“苍穹之巨龙”!你放心好了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 01:39:25 | 显示全部楼层
谢谢了^^

瞎蒙一向是兔子擅长滴~

精华区的60多篇攻略大都是瞎蒙出来的 -0-

反正看到日语就当是密码无视就可以了~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:33:35 | 显示全部楼层

兔子用的是这个~~~~
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
     大心!
这个太好用了!感谢分享,感动~~~~ [wdb36]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:45:40 | 显示全部楼层
晕,极品飞车到明年去了~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 10:58:51 | 显示全部楼层
....恩...那个在线翻译也算出了名了...- -

另:蒼穹的ファフナー...直接音译成...苍穹的法芙娜...也是可以的...
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 11:04:27 | 显示全部楼层
...再挑....gundam不要翻成敢达....会遭群殴的...老实点翻成高达吧..- -
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 11:09:52 | 显示全部楼层
....继续厚道...ザ・アーブズ/シムズ・イン・ザ・シティ (中文译名暂缺)

the abuzu(?)/SIMS in the city....模拟人生?

-----------------------------------------------------------
テクニクキュート......
...technic cute...(技术 是那么拼的吧..- -|||||)
-------------------------------------------------------------------

KARAOKE(仮題) (中文译名暂缺)
KARAKURI(仮題) (中文译名暂缺)

....可怜的兔子....卡啦OK也不认识....- -...
..下面的哪个不知道...直译的话是'カラクリ(卡啦苦力)'....- -+
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 12:29:15 | 显示全部楼层
鲫鱼…………我倒-=
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:54:16 | 显示全部楼层
- -||||||||||||||||||||||||||

忙了半天是psp的。。。874自己一下。。。 [wdb51]  [wdb51]  [wdb51]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 15:10:23 | 显示全部楼层
- -||||||||||||||||||||||||||

忙了半天是psp的。。。874自己一下。。。 [wdb51]  [wdb51]  [wdb51]
真乖~
摸摸头~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-22 22:36 , Processed in 0.012349 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表