Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 1981|回复: 6
收起左侧

[求助]关于名字的翻译问题...

[复制链接]
发表于 2004-12-18 20:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
那位达人能够告诉我 武藏 的日语发音,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-18 21:14:49 | 显示全部楼层
武蔵(むさし)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-19 09:51:48 | 显示全部楼层
谢谢,再次发问: 赵丽恒 的日语发音呢?(偶的...名)
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-19 14:27:11 | 显示全部楼层
趙(ちょう)
麗(れい)
恒(こう、ごう)

我是按照读音打的......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-19 14:36:17 | 显示全部楼层
倒.......
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-19 18:50:03 | 显示全部楼层
中国人の名前は、音読で読むのは当たり前のことだが、今欧米人のように中国語で発音のままをカタカナで表示させることも流行しているようです。

例えば、チャン・ツィイー=章子怡;チェン・ダオミン=陳道明

ところが、流行とはいえ、さすがに定着してはおりません。目に掛かったのはどうやらみな芸能界の偉い人の名らしい。(ってか、特権!?)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-25 10:55:59 | 显示全部楼层
ごめん~~~~~`
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-23 20:14 , Processed in 0.028356 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表