Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3521|回复: 9
收起左侧

phantom进

[复制链接]
发表于 2003-8-13 14:42:29 | 显示全部楼层
我翻译的m7里的机体,未翻译的都给出了正确的英文代号(未翻译的是因为没有正确的翻译方法),还有,翻译重复的我就写了一个,你自己对照一下。。。   
    突击舰                                突击舰
  舰队旗舰宇宙空母                      舰队旗舰宇宙空母
  FBz-99Gザウバーゲラン                 Fbz-99 Zaubergeran  
  Az-130Aパンツァーゾルン               AZ-130A Pantserzorene
  Fz-109Aエルガーゾルン                 Fz-109A Elgerzorene(Elgerzorene可译为恶魔)
  Fz-109Fエルガーゾルン                 Fz-109F Elgerzorene
  バトル7(强攻型)                     BATTLE7(强攻型)
  バトル7(空母モード)                 BATTLE7(空母型)
  VF-1JバルキリーF                      VF-1J Valkyrie F(Valkyrie可译为女武神或巴尔基里)
  VF-1JバルキリーG                      VF-1J Valkyrie G
  VF-1JバルキリーB                      VF-1J Valkyrie B
  VF-22S·SボーゲルIIF                  VF-22S·SturmvogerII F(Sturmvoger译为暴风鸟)
  VF-22S·SボーゲルIIG                  VF-22S·SturmvogerII G
  VF-22S·SボーゲルIIB                  VF-22S·SturmvogerII B
  VF-19FエクスカリバーF                 VF-19F Excalibur F (Excalibur应译为石中剑或圣剑)
  VF-19FエクスカリバーG                 VF-19F Excalibur G
  VF-19FエクスカリバーB                 VF-19F Excalibur B
  VF-19SエクスカリバーF                 VF-19S Excalibur F
  VF-19SエクスカリバーG                 VF-19S Excalibur G
  VF-19SエクスカリバーB                 VF-19S Excalibur B
  VF-17DナイトメアF                     VF-17D Nightmare F(Nightmare应译为噩梦)
  VF-17DナイトメアG                     VF-17D Nightmare G
  VF-17DナイトメアB                     VF-17D Nightmare B
  VF-17SナイトメアF                     VF-17S Nightmare F
  VF-17SナイトメアG                     VF-17S Nightmare G
  VF-17SナイトメアB                     VF-17S Nightmare B
  VF-11CFAサンダーボルト                VF11CFA Thunderbolt(Thunderbolt可译为雷电波尔)
  VF-11CサンダーボルトF                 VF-11C Thunderbolt F
  VF-11CサンダーボルトG                 VF-11C Thunderbolt G
  VF-11CサンダーボルトB                 VF-11C Thunderbolt B
  VF-17T改ナイトメアSB                  VF-17T改 Nightmare SB  
    VF-17T改ナイトメアF                   VF-17T改 Nightmare F
  VF-17T改ナイトメアG                   VF-17T改 Nightmare G
  VF-17T改ナイトメアB                   VF-17T改 Nightmare B
  VF-11MAXL改SB                         VF-11MAXL改 SB
  VF-11MAXL改F                          VF-11MAXL改 F
  VF-11MAXL改G                          VF-11MAXL改 G
  VF-11MAXL改B                          VF-11MAXL改 B
  VF-19改FバルキリーSB                  VF-19改F Valkyrie SB
  VF-19改FバルキリーF                   VF-19改F Valkyrie F
  VF-19改FバルキリーG                   VF-19改F Valkyrie G
  VF-19改FバルキリーB                   VF-19改F Valkyrie B
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 15:39:56 | 显示全部楼层
OK……
受到!
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 16:12:19 | 显示全部楼层
Zaubergeran
Pantserzorene
BATTLE7
字数太多,偶只好音译,BATTLE7该怎么替换过?战斗7?激战7?还是音译?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-8-13 16:24:14 | 显示全部楼层
Zaubergeran
Pantserzorene
BATTLE7
字数太多,偶只好音译,BATTLE7该怎么替换过?战斗7?激战7?还是音译?
battle7是超时空要塞7(macross7)的组成部分,翻译成“超时空要塞7”虽然不严谨,但还是比较合适的,叫战斗7或别的体现不出它是哪部作品
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 16:40:12 | 显示全部楼层
可是那里只能打最多4个字,不然把7取了叫超时空要塞~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-8-13 16:51:13 | 显示全部楼层
可是那里只能打最多4个字,不然把7取了叫超时空要塞~
介于7的特别意义所以不能删掉,这样:
“超时空7 B” 或者就是“BATTLE7”
前者的意思是超时空要塞7(BATTLE),这样兼顾了字数和意义,但稍微有些怪的感觉。
后者不用说,是最准确的叫法,虽说是汉化,但为了兼顾准确,有的不一定要翻译出来。
另外建议你把“会心一击率”改成“必杀率”,这样听起来帅些,当然最主要的是字数的问题,会心一击率的长度太长,游戏中会无法完全显示。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 16:53:47 | 显示全部楼层
[quote] 可是那里只能打最多4个字,不然把7取了叫超时空要塞~
介于7的特别意义所以不能删掉,这样:
超时空7 B 或者就是BATTLE7
前者的意思是超时空要塞7(BATTLE),这样兼顾了字数和意义,但稍微有些怪的感觉。
后者不用说,是最准确的叫法,虽说是汉化,但为了兼顾准确,有的不一定要翻译出来。
另外建议你把“会心一击率”改成“必杀率”,这样听起来帅些,当然最主要的是字数的问题,会心一击率的长度太长,游戏中会无法完全显示。 [/quote]
恩~
收到!
就超时空7,必杀率~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-8-13 16:59:02 | 显示全部楼层
[quote] [quote] 可是那里只能打最多4个字,不然把7取了叫超时空要塞~
介于7的特别意义所以不能删掉,这样:
超时空7 B 或者就是BATTLE7
前者的意思是超时空要塞7(BATTLE),这样兼顾了字数和意义,但稍微有些怪的感觉。
后者不用说,是最准确的叫法,虽说是汉化,但为了兼顾准确,有的不一定要翻译出来。
另外建议你把“会心一击率”改成“必杀率”,这样听起来帅些,当然最主要的是字数的问题,会心一击率的长度太长,游戏中会无法完全显示。 [/quote]
恩~
收到!
就超时空7,必杀率~ [/quote]
好的,期待你的成果
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 17:02:56 | 显示全部楼层
偶今天联系天才GK了,不过他今天好象米空~
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-13 20:34:30 | 显示全部楼层
小8哥可以翻译下武器吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-28 12:25 , Processed in 0.008562 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表