Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 1958|回复: 3
收起左侧

帮帮

[复制链接]
发表于 2005-7-21 11:55:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
在下日语水平低``常常要来求求大虾们````
小希,你是我的天使,我的心只可容纳一个你。我爱你。
这句帮我翻译下````(脸红ING~~~)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 14:05:55 | 显示全部楼层

今ごろの子どもわね

希ちゃん
あなたは私のエンジェルだ
私の心の中にあなたしか入れないんだ
愛してるよ
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 06:14:24 | 显示全部楼层
原帖由 didibabau 于 2005-7-21 14:05 发表
希ちゃん
あなたは私のエンジェルだ
私の心の中にあなたしか入れないんだ
愛してるよ


心の中より,胸の中ということがいいでしょ

胸の中で生きているということがありますか.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 21:15:57 | 显示全部楼层
今ごろの子どもわね 

確かに今頃の子供はすんごいですね。
でも、これだけの文字から子供だと判断していたdidibabauさんも実にすごいです。

因みに、心の中という言い方は別に違和感なんて感じないと思いますが、ただ、日本語で「心」は自分の意識、思想など外部に対する内部の意を表している場合が多い、そして「胸」は自分の感情が生まれ、たまる所だと思われます。ですから、自分の感情を伝えたいのなら、「胸」の方はよりロマンって感じがします。


[ 本帖最后由 arksel 于 2005-7-25 21:32 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-24 03:07 , Processed in 0.007658 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表