Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
12
返回列表 发新帖
楼主: w19890126
收起左侧

关于基拉的问题

 关闭 [复制链接]
发表于 2005-9-19 19:46:39 | 显示全部楼层
原帖由 lmnlv02 于 2005-9-19 19:35 发表
[wdb47][wdb47]那``大和``就没人反对了吧`````[wdb49]那是大和基拉顺还是大和吉良顺啊    !!!!笨笨的```````你以为那些下漫游字幕的很想下吗!!!不就是应为它出的快些!!!!有几个下下来保留的!!!!漫游也真是的不会翻 ...

日本官方翻译把他叫大和黄
算起来这个才是正版吧
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 19:49:23 | 显示全部楼层
香港電視台播時也叫基拉
回复

使用道具 举报

lmnlv02 该用户已被删除
发表于 2005-9-19 20:05:59 | 显示全部楼层
23的哪位官方是<皇>不是<黄>还有我说的是日语的中文译法 那官方说强袭自由<新自由>只有6个龙骑兵<浮游炮>你看动画上有几个......这样的例子我不说了``````还有你可能是看的外传[wdb49][wdb49]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 20:36:09 | 显示全部楼层
煌大和,外传漫画中这么叫得
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 20:47:41 | 显示全部楼层
日语里是大和吉良,鸡拉是音译,アスカ是飞鸟,(女的)也叫明日香.........
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 20:49:06 | 显示全部楼层
靠  叫什么不一样  知道是那个人不就好了  反正是音译没有什么正确错误
真搞不懂为什么这么多人在这种没意义的事情上较真   浪费生命~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 20:55:30 | 显示全部楼层
毕竟是单译嘛,翻译成基拉,吉良还有一大堆的翻译其实又没什么错,当然偶还是更喜欢叫他的假名读音,但是如果写出来,对于一大堆不懂日文的人来说,显然是不可能的,当然就要把他音译成中文来写了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:26:06 | 显示全部楼层
原帖由 zhuzhuren 于 2005-9-19 20:49 发表
靠  叫什么不一样  知道是那个人不就好了  反正是音译没有什么正确错误
真搞不懂为什么这么多人在这种没意义的事情上较真   浪费生命~

说得好
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:27:55 | 显示全部楼层
原帖由 lmnlv02 于 2005-9-19 18:35 发表
[wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47][wdb47]靠```````你一定是个可怜的人!!!!!!!!连名字都说错了不 ...


人家是叫基拉大和好不好,台湾翻译是煌大和。。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:29:32 | 显示全部楼层
原帖由 KIFEN 于 2005-9-19 19:09 发表
以前看的也是基拉,不过日语里汉字“吉良”也读KIRA
不过还是觉得基拉顺耳,先入为主吧

翻译SHIN还有 真 和 幸 两种呢



是叫SHINN...
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:39:22 | 显示全部楼层
台湾翻译叫煌大和
香港翻译叫基拉大和
- -就是这样
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:40:49 | 显示全部楼层
反正大和在后面就对了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:47:11 | 显示全部楼层
争什么,喜欢叫鸡什么就什么
理得别人叫什么,现在又不是叫错你的名字,那么紧张有个叼用
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:53:06 | 显示全部楼层
无语中,目前SEED-D只是下载了,一集都没有看过,打算赞齐了找个时间一块看,不喜欢等待的说
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:53:26 | 显示全部楼层
剛剛我發現....
自由高達最後一招的動畫
無論有沒有爆seed,基拉的眼永遠都在爆seed時的狀態
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 21:56:37 | 显示全部楼层
有什么好争的~喜欢怎么叫是自己的自由~但因为一点小问题就说人家这说人家那的那位一定是急燥份子~感觉鸡拉好听~日本纯译名还是吉良大和好吧~但粤语读“鸡拉大和”也很好听的说~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-11-18 00:45 , Processed in 1.132768 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表