Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2377|回复: 4
收起左侧

请问这两句话什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2005-9-30 08:39:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
MAX  (価値探索家) の発言:
朱さんが同社でどこまで上に行けるかがポイントだね
MAX  (価値探索家) の発言:
朱さんのような人は日本人に気に入られるのでは? その分、中国人からは足を引っ張られるかもしれませんが
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-30 09:04:16 | 显示全部楼层
大意:
重要的是朱先生能在公司里上升到什么程度
朱先生这样的人能够被日本人接受吗?或许因为是中国人,会有不少阻碍吧!

怎么都是不好的评语啊?

[ 本帖最后由 Antediluvian 于 2005-9-30 14:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-30 09:37:49 | 显示全部楼层
足を引っ張られる是混迹的意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-30 14:05:30 | 显示全部楼层
哈哈~~8好意思,意思搞错了。
现在改正好了!!!
足を引っ張る有拖后腿的意思。这个原来没仔细推敲……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-1 19:14:57 | 显示全部楼层
ははの どうおかしいのを感じた ```````
日本のぶた!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-23 22:40 , Processed in 0.018506 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表