Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3681|回复: 16
收起左侧

积累了一堆小问题

[复制链接]
发表于 2003-1-20 15:49:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
前段时间麻烦火野影、phoenix、潘恩等诸君帮助,感激啊。
终于在18日考试前搞定了全部的假名,现在也可以看到陌生词读了。不过,仍有很多问题,麻烦你们一一帮我看看吧:

⒈可爱“かわい”这个词,一般中文都写成“卡哇伊”。我想问一下,我可不可以读成“卡外”呢?即把后面两个假名发出的音连读,这样算错吗?因为我发现很多时候搭上“い”这个假名的词,都会把这个“i”的音和前面的词连读,比如,宿命传说的“传说”,是“テイルズ”,即英文的“tales”,可以发现,这里的“テイ”是连起来读“tei”。所以我就产生了上面那个问题,到底是“卡哇伊”还是“卡外”呢?如果是“卡哇伊”的话,就说明“わい”两个假名不连读,可为什么“传说”的那个又连读呢?这是习惯问题,还是有什么规定,一些时候要连读,一些时候不要。
问题较长,请大家仔细帮我看看。多谢。

⒉ 昨天看日文书还看到了这个“オブ”,即英文的“of”。但是光看日文的那个,发音应是“哦不”(英文应为“哦弗”)。我就产生了一个问题,因为昨天我在看书时,发现许多音译的日文单词,在模仿英语发音时,好象不是很准。我就想问一下,当我读这些音译的词时,我是按正规的英文读法读呢,还是按日文假名本身的发音读呢?很困惑啊。

⒊ 这个“いいえ”是“不”的意思吗?前面那个是长音吧?所以读法就是“i-e”,对吗?

⒋ 另外,在浊音中的那5个(“が”等)是不是在句中一定要变音,比如“が”变成类似“nna”的音。我好象听见有时动画或歌曲中的一些没变,像“が”在句中时还是读的“ga”。怎么回事?
 楼主| 发表于 2003-1-20 17:00:01 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

另外, “大丈夫”这个怎么读?是什么意思?对不起,还没买字典,只有问了。
回复

使用道具 举报

樱之鸭鸭 该用户已被删除
发表于 2003-1-20 17:08:18 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

1.可愛还能读かわいそう但是读かわ……我在日本还没有听到过这样的读法,如果后面再加个い就变成
可愛い就是说非常可爱的意思。
2。在日本,这种外来语特别的多,所以听日本人读英语是耳朵的一种受罪,就因为有太多的外来语了,而且都是音译过来的(也就是片假名)。但是日本人单词的词汇量是相当多的,在好的方面来说也是因为外来语吧。我是一直按照日式的发音来读的,但是你说英语他们也能听的懂。
3。恩,通常日语里不会这样分开来读的,是长音
4。如果你还没有学语法的话我教你最简单的方法,我刚刚开始学日语的时候老师曾经“误导”过我:通常,你分不清楚是读GA 还是读んあ(这个读音纯是自己为了方便)的时候,通常单词的第一个音为が象是がくせい,就是读GA。如果是在一句句子当中做格助词的读んあ。具体的我明天和你说,我要去健身房了~~~~~时间来不及了,明天再说吧。
回复

使用道具 举报

樱之鸭鸭 该用户已被删除
发表于 2003-1-20 17:09:24 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

だいじょうぶ,你要的读音88888~~~~健身去了~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-20 23:02:29 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

连读…只在读外来语的时候才有…多半是片假名的时候。
一般都是一个音一个音的读出来(长音除外吧)

而且日语里没有V 。。。(还有一个什么什么音忘了…)等的发音。
读英文听起来当然是怪怪的…

4。差不多……我的老师也是这么教的……
回复

使用道具 举报

taisgon 该用户已被删除
发表于 2003-1-20 23:20:03 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

1.可愛还能读かわいそう但是读かわ……我在日本还没有听到过这样的读法,如果后面再加个い就变成可愛い就是说非常可爱的意思。
___________________________________

不对吧,可爱是かわいい,不是かわい,かわいそう是可怜。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-1-21 08:43:10 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

啊,首先非常sorry了,phonixs君,不小心写错了你的名字,sooooooory!

这样看来一开始的四个问题基本解决了.
那个"大丈夫"果然是读"大脚布"啊~ ^^b
"だいじょうぶ"  倒数第二个假名"う"是不是促音?应该小写吧.
另外,"大丈夫"这个词是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-1-21 11:02:44 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

本当?
ほんとうに?(没写错吧……ˉˉb)



<span style=color:red>此贴被花雨流萤在2003-1-21-11:44编辑过</span>
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-22 08:59:35 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

本当就是ほんとう,没に,に是用来连接后面的用的。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-22 10:57:26 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

"大丈夫"这个词在日本动画里出现频率可是超高。
猜都能猜出来是什么意思^_^
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-1-22 17:51:37 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

是什么?真是“非常健康”?我很少看动画了,主要是没得看,我们这。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-22 21:34:59 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

丈夫是结实的意思

大丈夫就是no problem的意思do you know?

这problem拼的对吗?现在英文全忘了
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-22 21:37:07 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

“大丈夫”是回答“大丈夫か”(你没事吧/还好吧?)的,所以是我没事的意思.
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-23 06:14:45 | 显示全部楼层

回复:回复:积累了一堆小问题

下面是引用花雨流萤于2003-1-21 9:25发表的回复:积累了一堆小问题:
啊,首先非常sorry了,phonixs君,不小心写错了你的名字,sooooooory!

这样看来一开始的四个问题基本解决了.
那个"大丈夫"果然是读"大脚布"啊~ ^^b
.......
ha...我外号叫做独眼凤凰……这个英文ID是MUD时留传下来的……
用了4年了…比较不常见而已……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-1-23 18:21:43 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

眼泪已不足以表示感谢,但…………我还是要流!
两行清泪映我心……
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-28 15:11:40 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

大丈夫表达的意思很多,除了上面的,还有:没关系,可以,行……的意思。总之要根据情况翻译。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-1-28 15:17:59 | 显示全部楼层

回复:积累了一堆小问题

关于日语的“が”的读音问题,我曾问过外教,他的说法是,“NAN”是以前日语的读法,现在的日本年轻人只读“GA”,他就读“GA”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-22 15:17 , Processed in 0.149413 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表