Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2796|回复: 8
收起左侧

关于称呼他人的问题。

[复制链接]
发表于 2005-12-18 09:50:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
我常常可以听见
きみ、あなた、おまえ等这些的称呼他人的,但是不知道什么时候用什么。还有
あたし、ぼく、おれ、わたし等这些称呼自己的。
请问可不可以告诉我,什么称呼用语什么时候用?(他、你、我所有)
如果可以,请问大大可以列一个表么?
谢谢了~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-18 20:28:32 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-19 13:33:44 | 显示全部楼层
おまえ这个词一般不要用,这是对别人非常失礼的叫法,一般翻译成“你小子”“你这家伙”
おれ就是比较豪爽的自我称呼,相当于“俺”
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 16:22:46 | 显示全部楼层
お前一般男性用于亲友之间的也比较多见。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 19:35:58 | 显示全部楼层
今天突然想到“拙者(せしゃ)”这个貌似可以“音译”为在下的词,这个词一般在什么场合可以使用?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:05:50 | 显示全部楼层
汉语里什么时候能用“在下”基本上日语也就可以用“拙者”..........
回复

使用道具 举报

Hollywood 该用户已被删除
发表于 2005-12-29 02:19:59 | 显示全部楼层
谢谢各位了,我也正想问这个问题!真是太感谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 19:48:21 | 显示全部楼层
今天又想到“お主(ぬし)”和“汝(なんじ)”这两个,依据以往的经历总结了一下,不知还有没有其他的用法
おぬし:出家人对一般人的称呼或者是老年人对年轻人的称呼,可译为施主或年轻人
なんじ:基本和汉语中“汝”的用法一样
前者参考了《黄金太阳2》里教主角“牵绳”技能的老僧和《赛尔达传说 小人帽》里那顶帽子的语言习惯,后者则参考了《约束之地》的莱达和《机战J》的阿鲁·梵说话的风格
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-25 01:09:30 | 显示全部楼层
看甲贺忍法帖
殿 这个算不算对人的称谓?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-23 18:31 , Processed in 0.024305 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表