Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 2384|回复: 3
收起左侧

关于なければ的问题

[复制链接]
发表于 2006-1-3 01:28:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)100年ほど前までは、暖かい土地でなければ、実りませんでした。

(2)そして、1年の平均気温が20度以上なければ、収穫できませんでした。

(3)促成栽培の進歩がなければ、こんなことは無理でしょうね。

以上三句话全都含有なければ,全都在同一课文里出现,然而这一课的词语与用法说明里,只提到了~でなければ是用来接名词的,表示前句叙述情况影响后句叙述情况,或者表示假定发生前句叙述情况,引起后句叙述情况。

第(1)完全符合~でなければ的用法。
第(2)与第(3)句就看不明白了,难道,在这里,なければ恰好是ない假定形?

[ 本帖最后由 refrain 于 2006-1-3 02:14 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 19:03:57 | 显示全部楼层
我感觉没什么区别,都是:A+なければ+B=假定没有A就不会有B,符合“前句叙述情况影响后句叙述情况,或者表示假定发生前句叙述情况,引起后句叙述情况”这一说法丫
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-6 11:40:16 | 显示全部楼层
目前我是这样理解的:

1年の平均気温が20度以上ない。 ---> 1年の平均気温が20度以上なければ

促成栽培の進歩がない。 ---> 促成栽培の進歩がなければ
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 22:47:43 | 显示全部楼层
そうですね.
一つのでは叙述の基准になる.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-23 18:42 , Processed in 0.021949 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表