此文版权归原作者所有,未经许可严禁转载!2 O, \3 ?# m) {- ]* A0 v/ O. F
■ ■┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅★ 6 z! E2 h4 W j. e
■● ■ NintendoWorld 原作者不详(请知道的PM版主)1 D1 M" d) Q+ O+ u
■ ●■ http://bbs.newwise.com, e* h. ^ O4 o, E( V
■ ■┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅★
% E- f1 x, i9 v- k( F% n+ [
$ n" Y) _) M* P6 d7 r6 s! l7 dAIR攻略:2 c" V% G) k: u: e( T* B4 _3 ^
推荐路线:霧島 佳乃→遠野 美凪→神尾 観鈴
) D& ~. v" _0 m5 |- ?& a$ G
' r; w# Q+ Y$ g, j4 O/ V( x6 m( l/ _: u2 M( L
霧島 佳乃
- z# R& ~* x* L- t# U7 q
3 T8 i4 _& t; n, T( e5 d1 Z7 a7/18 {) t" b- f% {: u' H: H6 V+ H
人形を捜し歩く 去找人偶
- y, t7 q, u% l: p' m5 D走り出す 跑开9 h. u$ V y0 }- u; }4 i
黙っておく 不告诉她# ?- w/ ?$ B: P, n5 Y* n, U8 l
走り出す 跑掉
! u& @2 m8 e# z痛い振りをする 再把疼痛移到少女身上
, M. t2 C" ]6 c; n& r5 {$ J1 W$ G- w試しにかけてみる 打一个试试) ]+ j0 V/ V! F' H% n
もう一度ラーメン屋に電話する 再给拉面馆打一次电话
* l% a/ O) A, ~5 c1 t反抗してみせる 反抗给她看
y4 V. i& _ V) ~" T# ^0 i2 Fごまかす 搪塞过去
* L) t# R% Z# Y2 w+ {+ K$ Q飲めない 不能喝
% }! R: ]2 e2 H& q8 J) eぶっ倒れる 假装醉倒
7 v$ z4 u% d+ i; n. K7/19
% G& ~; b: E# w5 ]" `1 S5 vリトライ 再试一次9 p; z% c! }% l- I
道を戻る 回去( i7 } \; K; s3 n" [
せがむ 央求
* S0 I7 o" T: M% ?# `冷蔵庫 冰箱% Z( G5 X) R+ t0 I! @% m8 _
無視する 不理会她
$ M) H5 a' ^/ m r見せない 不表演
: B3 J0 P2 m7 J; V' V, y聞かない 不听
2 [, ?; q2 F; m# D) aお仕置きってなんだ 是什么样的惩罚
3 l# Q: p' b9 V8 L0 P% C6 H$ C訊いてみる 试着问她4 q: R* y7 F4 `, H0 J
7/20 i/ ], v7 k4 C$ b' R- J" Y
なわとび 跳绳
: }+ K/ j. D" X/ G' _地図の右へ 沿地图向右走* s* C% x+ p, W8 x
とりあえず、声をかけてみる 还是亲自问问这家伙; H0 m4 Y7 W! n$ O" N0 {
何でもいいから恩を売っておく 给它点恩惠; ]( F% K$ n' p) F2 m% l
バンダナの事を訊いてみる 询问下黄丝带的事
$ r; J4 w4 y) o! w& m9 U教えて欲しいぞ 想知道
# Y5 B6 b+ c, \0 c7 O5 \$ U. m) w3 r無視 不理她
/ f1 t1 Q3 N/ ]+ Y; L: y& D: m& {実践してみる 试一试
3 I. [. q. _2 _$ S5 z橋 桥
: V- _! W5 K g5 _0 Y% O人形芸を見せてやる 再表演一次6 S' X2 ?( y& J* S7 w+ K( N j
たぶんそうなるだろう 也许吧' M) o+ L$ K2 X2 O
考えておく 让我考虑考虑1 u+ E! W" s' F9 e0 W
断る 拒绝, j6 Q$ j9 c* r+ H
7/21 : J, M/ }9 x/ E& {" w4 h- I
考えておく 让我考虑一下
2 [$ t1 F: M: p1 P) Z. ?力自慢なところを見せ付ける 让她们见识一下我到底有没有力气3 X. J! y5 I* y. N$ q/ Z
遠慮する 不用补什么攻略了5 E5 F7 [# o* L/ j$ d) h8 h7 o
断じて違う 当然不是
4 j. e# z8 \% o7/22
+ ~" o5 I: l( t胸を貸してやる 让她推个够% O1 z- @: T: }$ m* W H: |
とどめの一突き 决定性的一击推手: b9 E6 s' G$ h" Z `
暇を持て余している 打发时间3 {; T" n& A0 a+ Q9 _
人形芸を見せてやる 展示人偶技艺
. U' O9 k0 {4 y5 l# s: ^' l学校へ 去学校$ ]# I9 B; ?, }' Z7 S
興味ない 没兴趣& |8 Q! U* o7 o0 A$ C3 `$ L7 M L1 u- J
散歩に出かける 出去散步* u' H, o/ J! J. J
先に進んでみる 试着继续向前走
4 P7 |8 G0 n) ^% q& p様子を見る 看看情况+ Q9 f: S* Z$ ]
どうにか説明する 有必要说明一下
0 `" G! l5 v& o c, c3 t% S7/23 % D% [" v5 Y3 Q3 q Q0 X
敢えてステゴザウルスTシャツを借りる 就穿上那件恐龙T恤$ N8 j0 ~. m5 b; M, R) L
敢えて着つづけてみる 继续靠不在意地穿下去9 g+ s" v% P8 ?& l; ~
神社 神社
+ F, C7 q& P1 g9 ^ {4 Q8 C! D診療所の中 诊所里面" `' ~( R# F0 s
意味も無く間を埋める 在这里待着真是没有意思呢9 e# t9 P7 ~' P9 H5 q
堤防の方へ歩いて行く 朝着堤防的方向走
s; d' a7 L5 { U1 k戻る 返回
7 `' L" E) q: p3 c) D: v踏みつける 上去踏上一脚
6 Q8 @$ J; _- K( c" }7/24
0 {& W+ H# m9 ^4 W1 T骨を味わってみる 啃骨头试试
" \4 t3 Q8 Y7 P1 G食べていく 去吃5 f3 ?- R! B8 u! y
7/25
7 p- ] o5 ]' D7 H. q放っておく 放着不管6 ]+ @8 @; [6 L5 [$ ]' e# F$ e0 n
こうなったらとことん付き合う 都到这个地步了就顺着她吧3 g4 S& z4 g- _, k# ]/ u, f0 B7 P
もう少しからかう 再开点小玩笑吧* J5 ~( `% E; T. E
バンダナにはもう触れない 还是不再问下去比较好
8 G0 @. A5 g5 R3 [1 U% @% p7/26 0 Y1 D o3 T& H) C8 b
金を稼ぎに商店街へ行く 去商店街挣钱( S! y8 H7 ^; c7 L; z- i. u1 b
訊いてみる 问路
2 ^1 F1 e, |# K( c4 ~) M+ c! L人形劇の練習 做人偶剧的练习 `8 F, P* G( w0 `
7/28 7 |0 }. r$ n) a: g4 W1 w
承諾する 答应
8 D7 q! S' j, c! s, Z7/29 ; |$ t7 n v |2 }5 f7 i
一緒に探してやると言う 提议一起去找找3 W) M. t/ o: Q% [/ Y. x8 S
7/30
1 p# M& q9 g0 y9 t W7 {; i+ ]白衣 白大褂
* A( h: c: F. v1 Q+ w8 Dこのままでは地球に衝突します!! 让我们就这样冲向地球吧!!( b+ x& F' J2 m ]3 Y5 R
開けてみる 打开看看' R) M; @3 _( K! g1 [+ F
年下でないと嫌だ 对不比我小的没兴趣% M$ S' V! x. F0 Y0 A
まだ盗み聞きする 继续偷听4 ^7 g# L# q! [9 q
まだ聞き耳を立てる 继续竖起耳朵
1 ^1 f& o3 E2 B' K8/2
9 U" y+ `4 C: Z別の方法を考える 考虑一下别的方法; X+ x& U7 g- L9 S, y, {# F
8/3
! ]5 J1 ]. {6 j: \( E乗らない 不乘车) T4 G8 i% b/ Y: Y: G. ^5 j
これからも佳乃のそばにいる 留在佳乃身边, O: V: q/ Z0 G* @; E
学校 学校8 O6 g! z' `) [# v8 N* s `$ J" }# p
神社 神社
) E! U) I" l5 A' u9 `
0 b. L# p3 D* z2 O0 t
8 q+ g' L/ s- V% f
+ ]0 t- b: `. N* B) g遠野 美凪8 f- |6 T1 p* R- B+ \/ r* p8 F! v
, `& u; H2 W, f: Q2 \7/18 $ M* [& F/ B. B: p
人形を探し歩く 去找人偶
9 {0 Z( r2 B+ [2 B! W- R歩き出す 走开" X0 n. |3 Z, w- U8 _' |$ ]4 p
黙っておく 不告诉她. A5 U. {1 f" G) |& i; m9 U% f- G
嘘を答える 编个谎话
: o- X3 t, i/ \$ }試しにかけてみる 打一个试试
N* Z* \2 e( }7 X2 gもう一度ラーメン屋に電話する 再给拉面馆打一次电话
7 n7 ?& b! Z% h+ }- L7 W: `' k反抗してみせる 反抗给她看
! F! ^: A0 X3 A正直に答える 老实地回答
$ ]# t; m) I" {0 X1 T: M飲めない 不能喝0 K$ c) a" n' Q" V# {3 \9 H
ぶっ倒れる 假装醉倒
% }- n5 y* y% m& \7/19
" A$ b" _+ q; r z: Dギブアップ 放弃* X3 f7 U. @7 u3 T0 P% j
学校の中に入る 到学校里去# u: h% N/ ]6 P1 B5 w% A
せがむ 央求
- y& X5 ^, W0 O# F h+ ?9 D. C冷蔵庫 冰箱
, l# W7 c" Y7 P7 ]7 O無視する 不理会她
+ z3 [7 [( W. i' v8 V見せる 表演给她看
2 I! P9 y0 X. O, U, s Eそっか… 是嘛…
7 y5 ?( N5 U+ |- r b7/20 0 s ^5 |7 @2 I$ P$ W# X+ @8 x3 c
駄菓子 零食
- y1 i' @- o8 t地図の上の方にいってみる 沿地图向上走
% c- V- r( ] _気味が悪いので無視する 算了,不去理它。$ _5 V6 r8 u' g! c3 `5 _) r: x
面倒くさいので放っておく 麻烦,不理为妙。3 E% E7 h+ Y6 D* e x( h5 X
バンダナのことを聞いてみる 询问一下黄丝带的事$ i0 n. r6 R" H) \3 N
教えて欲しいぞ 想知道
0 @& \5 w) _0 ~% ?- Z" ~" R0 U4 e" N無視 不理她
% \' [( |9 x7 G7 m7 Iやめておく 还是不试了
3 X; ^! s9 f" \1 q. g x橋 桥
: ~2 D D- o# e人形芸を見せてやる 再表演一次! a, B& `. M* N% l7 h& Y9 U
多分そうなるだろう 也许吧' q+ q" x% j# e7 v/ j8 A9 U
考えておく 让我考虑考虑, x( u! ~9 t. Z: s' A" A! ~" i* k
断る 拒绝
/ p7 \& p, {; Q# x- O* X5 n! l" W7/21
9 A+ m, u& d2 i3 o& g A! s0 m h考えておく 让我考虑一下 {! [2 P2 e4 }/ l
ばっちりだ、と答える 爽快地答应
7 |! s8 @! k J9 f: R書き足してもらう 拜托她写上去
5 Z4 ^" D4 w* Q/ L観鈴を信じる 相信观铃4 f# n8 s6 q6 a
断じて違う 当然不是0 o5 @* T- S; x& i# c( M
7/22
c9 N6 i3 t6 D4 ]: h- W( z反撃する 进行反击
! @7 C1 X+ Y. _/ Wとどめの一突き 决定性的一击推手
8 G5 q. O8 z% V* Z3 k暇を持て余している 打发时间
8 K8 @* E) K- Z# g B人形芸を見せる 展示人偶技艺
3 S9 T' Q0 G, d* u学校へ 去学校
* M4 _: I( r. w嫌いじゃない 并不讨厌; ]& w+ O6 p7 p" ]4 j8 v. e
散歩に出かける 出去散步
, T: o; |; X0 J先に進んでみる 试着继续向前走
5 O! Y5 }, E5 l8 B' a3 Y( b1 P様子を見る 看看情况& w8 ^4 D! t S& q
ごまかして逃げる 走为上策
# K( y" ]: r( o/ {1 `4 N7/23 4 B, y; o7 F( k" ^+ p) }
濡れてるのでいい 还是穿湿衣服吧,没问题8 P4 q* S8 d; P$ T
駅 车站5 _- X. {1 k; Q! T
診察所の中 诊所里面+ {# C1 c ^ {5 c
大人しく待つ 老实待在这儿
H5 P/ h5 F2 ~( V観鈴の部屋に行く 去观铃的房间 P$ W9 S7 ^; r# `$ P: k, o
駅の方に歩いていく 朝着车站的方向走
2 j; B7 G; b% i9 U) D9 T7 [拾って返してやる 捡起来,还给她2 @& Q- Q3 L( U0 F
やっちゃう 做吧4 p4 ]" V: d1 c1 e8 N
7/24 , d9 u+ N0 b! Z3 C' C- u
それだけはダメだ 绝对不这样做 f6 u- J, {- z
やめておく 还是算了+ W3 b4 }. ^. \- |' {, r
7/25
: U5 |' k7 I- T- e9 ^5 y3 @% U/ U手を貸す 举手之劳# z' l. F3 i% G5 B9 A N
人形を渡す 把人偶给她
9 c k/ J, V5 f/ ^! k熱いからもうやめようと懇願する 实在是太热了还是恳求她回去吧
# x0 A& m. j8 f D6 G3 p& G! z上がってこいという 先把她拉上来再说
+ U' G0 s5 @0 ^バンダナにはもう触れない 还是不再问下去比较好
$ J/ @+ a" ?7 P0 [+ c1 j f, u, {7/26 2 x5 u& w! C. [3 I
金を稼ぎに商店街へ 去商店街挣钱+ O3 k9 Y: ^7 V; E
7/27 0 }( F) j. }3 \& j" g
素直に受け取る 郑重接受
# @3 n+ s0 U' n* l" C0 ` B+ R9 v7/29 2 Y# V- `3 E U% a( I; V
タ行 タ行- ]/ v5 n- H* ~$ t/ y$ Y
それでも辞書 继续翻辞典
% v2 ^7 E- P+ R% \- S嫉妬してみる 表现出嫉妒# P( f# K3 Q( o1 A
8/7 $ L3 G( e( n! B1 Y" }2 M9 w2 `% Y
下面这个选择的时候储存下进度
# m3 { I+ ~% l2 ^HAPPY END 明日まで我慢してくれ 忍到明天吧
8 H9 x- R# ]& o9 QBAD END おはようのキスをしてくれ 来个晨吻吧
& I1 A6 K. m( a0 V0 L4 c( O
. @# K) T5 R# F5 b3 ` " v0 r7 ?4 v- N/ P- I* `. Z6 C- K0 J" ]
神尾 観鈴
' `+ H+ Z& L8 S& S2 U- h( i2 K" V- Y! S4 I( D5 |7 o
7/18 ' Y o. X7 l2 F, G! U
別の手を考える 想别的办法( B8 `9 T4 S7 W. @2 N$ @1 z
歩き出す 走开& O* t! M2 f/ T2 N
話してみる 告诉她
5 N: _, F& u! H正直に答える 老实地告诉她
, ]/ J3 x* Z% M/ @大人しくしておく 老老实实地等着
: C( G' b7 @, ?大人しく待っておく 老老实实地等着8 h/ y8 J( F) I7 f7 t" R3 t& `1 E
素直に頷く 老实地点点头 ; `- J" r" F8 X7 Y
正直に答える 老实地回答
W" K0 Y( F' R2 k- c$ G8 P: X飲める 能喝
4 B" b" M1 y* ]" F' s$ o nお願いします 那就拜托了
6 Z0 b1 H( @+ \4 _& L, h$ _7/19 * ~* ~0 d7 F# e! g
リトライ 再试一次* k( J" m* X" E
学校の中に入る 到学校里去
@2 m8 i+ `9 x" h6 [せがむ 央求
- c. A8 i% N- C: V! n5 d1 i食卓 橱柜
# ]5 g$ }! I, m/ X% aまともに答える 认真回答
0 ?* E* d( M; W. }手伝う 帮忙" X) w/ a+ n7 W8 x& O
激プリチーだな 很漂亮0 _' X5 T, E1 r+ W3 \0 S
見せる 表演给她看
; s$ F7 a" [) R1 oお仕置きってなんだ 是什么样的惩罚& b; r) x6 i! G9 I3 ^/ q8 y" B8 n( G
眠いので寝る 太困了,还是睡吧4 B( Z+ ?" _! s# t4 m0 W( A7 x* v
7/20
" W0 x) B1 a9 N# J0 [パン 面包 8 p" [4 X% W' ^9 M
地図の上へ 沿地图向上走
+ v4 g- c: |4 ^$ J気味が悪いので無視する 算了,不去理它。- l5 s5 Q7 t. {: W, N. ?
面倒くさいので放っておく 麻烦,不理为妙。
3 ]8 D4 U) i" a2 zあえて触れずにおく 还是不要问的好
+ k0 y6 s, e: l' B* r2 N( Lおごらない 不请她. _* `# ]& h/ f1 o: p5 T
実践してみる 试一试
; k/ Y' U8 c8 ^; B武田商店 武田商店% k' K7 a1 f1 n' o( m$ b
ごまかしてこの場を退散する 推托离开8 ?1 ` @& f/ k) b# h$ u T
紹介してもらう 介绍给我
& m( K2 r4 i) t7 E1 L# l# i; b7/21
( J) p7 E9 H5 W. e& f" p買い取ったら観鈴にやる 如果买下来的话就给观铃
: r$ C. k9 B+ R4 [) k% b) Z力自慢なところを見せつける 让她们见识一下我到底有没有力气9 H. y& W! y9 Q' `% R+ [
書き足してもらう 拜托她写上去) @+ t0 v" ` F1 V2 A6 z6 T5 t
観鈴を信じる 相信观铃
d+ T5 B2 O/ w: j3 p8 Cバイクに乗る 坐上她的摩托车
# a& `' n$ j2 M* Hその通りだ 的确没错
$ }! B+ p9 U4 y8 m1 x7/22 # y3 m; f( m! O, ]
わかったよ 我知道啦; N7 ~* @) E8 M5 G5 l) n# t
神尾家へ 去神尾家7 P+ l% x1 a% p8 m/ p3 a
ああ、そうする 是啊,当然了7 P4 d1 D9 x/ U
寝てしまう 睡觉了
0 Y# I- y1 k3 G5 b& o- N8 X7/23
( d7 ?4 ~) @/ d8 l7 b敢えてステゴザウルスTシャツを借りる 就穿上那件恐龙T恤' k% D( T8 j, ?) E: x2 s
敢えて着つづけてみる 继续靠不在意地穿下去
, `" c- x3 y. b2 `: c俺の奢りだ 我请客好了
) f0 ]0 J2 X2 T% q% B宇宙からやってきた生き物です 『来自宇宙的生物。』
! K; j J/ \/ x4 [7 a6 n神社 神社
; V3 L6 |/ F5 Z" U8 M9 O- Y! W中に入る 进去 Q) m! J w% p4 r
大人しく待つ 老实待在这儿( v3 i/ W8 ?& N4 X" O% A$ S
観鈴の部屋に行く 去观铃的房间1 n0 Y" e* l( [- w) X/ P! X# V5 }
試してみる 再试试看
! @/ o2 o; c3 \3 n( h2 y8 j* B: b( ?遊ぶ 玩$ l4 Q6 L, [5 i' ~8 P# @
7/26 n1 v I( c5 r0 X Z6 g4 c& z
ここにいる 留在这里
0 e4 k7 J' N o7/27
2 ?/ Y3 C2 F( p/ X6 X" J8 s…わかった 我知道了3 o. ^9 M* v! f+ B0 ^# v
7/29 . R$ ^5 O/ n& S$ v9 p( z/ v5 Y
抱き締める 抱着她5 u7 H1 o, M( {9 p) M* x
体を求める 更进一步& k; K6 f, n6 y5 w F5 r
0 ?% ~) v- D& o# l
/ |# u) F) Q9 s, N* U: {8 d( G
完成以上3人结局# \( u5 M" A6 B8 B; ~ u2 s% P
标题改变,SUMMER篇出现0 i, u! z2 a: N2 P
SUMMER篇无选择,完成后增加AIR篇- \% L8 E6 j0 j5 D% g
) F5 {& ] q8 z3 F& J% W( [ & j/ D4 [+ m4 C8 R+ @
AIR
) b' s; L* z/ T \7 i. L7/16 7 \: B& j6 {1 K0 h0 ]
女の子を追う 追上那女孩; b! @1 x) N |8 o) h) h5 H& d
7/17
: n$ O3 M3 v/ {& T$ c8 A# w戦う 战斗
" v2 i& T; A$ {3 k$ T/ N7/19
* ~# T1 ~: ^+ b- Y! u' y3 t* f2 T男に付いて行く 跟着男的走
. n8 j6 u3 a5 x6 s' Z外に出る 去外面$ z' L& e+ j: f1 D/ K+ t5 |! p9 h
戦う 战斗
J# b! B# C& N% f- u; ^7 |: n7/20
+ g$ q6 u4 a7 ^$ n: \* ~散歩に出る 出去散步7 Q- g" [' K9 ~% I5 u7 E% ^
確かめに行く 去确认 7 s) Z% W7 b. \4 d/ H
7/21
, X, g# Z1 [! Y' aじっと待っている 一直等待着7 w7 W' e8 b2 W$ E' j
紙切れを奪う 把纸片夺走
) ^1 a! Z6 A' i3 Z1 m, z& y7/22
: b, W8 W2 g2 {6 v% x* @もう一度遠い日の事を考える 已经追思过遥远的日子一次了1 m9 n+ s8 X1 b, _
7/23
+ r0 \: b$ @, C2 x0 jねぐらの中をさまよう 回到巢里去
& l& x, p0 i1 M右に行く 转到右边去
, f, Q- F& B/ R& A/ X, a- ?右に行く 向右转
2 Q8 Z9 s, ]5 S2 ]8 K3 r. y: K& t9 X! T( R) o, g) E, |+ g1 E% b
[ 本帖最后由 月神侠 于 2006-2-28 19:27 编辑 ] |