Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 3173|回复: 7
收起左侧

「宝石君」

[复制链接]
发表于 2006-6-6 13:50:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
帮我翻译一句话
其实我自己也能
就是太渣了- -

句子:
中国方面的KOF95 连续技MV已经制作好了
欢迎日本玩家批评指正
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 13:56:37 | 显示全部楼层
中国方のKOF95連携技術ムービーができてきた
日本のプレーヤーたち、どうぞよろしくお願いします

又见伟大的标题党 [wdb1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 18:35:51 | 显示全部楼层
すみません、この「できできた」意味と文型がよく分かりませんが、聞き取て いただけませんか

[ 本帖最后由 123149430 于 2006-6-6 18:37 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 20:04:57 | 显示全部楼层
是我写错了吗?自我检查一遍

我想用的是动词+て形+いく/くる的形式,表示移动的趋向
ていく
1.表示由近到远
2.表示状态从现在到将来,并且持续下去,常与ますます(越来越)连用
例句:子供が走っていきました(小孩跑来了)

てくる
1.表示由远到近
2.表示状态从过去到现在
例句:学校の時、その新聞を読んできました
3.表示状态的变化
例句:雨が降ってきました(雨下起来了)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 20:18:11 | 显示全部楼层
印象中てくる还有接受某人东西这个状态.
这里的翻译感觉用できて ある更合适啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-13 20:43:31 | 显示全部楼层
没听说过,举例说明看看?
你说的是てくれる吧?

原帖由 123149430 于 2006-6-6 20:18 发表
印象中てくる还有接受某人东西这个状态.
这里的翻译感觉用できて ある更合适啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-13 20:50:29 | 显示全部楼层
すみません、この「できできた」意味と文型がよく分かりませんが、聞き取て いただけませんか  同此问题继续发问
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-13 20:56:51 | 显示全部楼层
原帖由 vinc 于 2006-6-13 20:43 发表
没听说过,举例说明看看?
你说的是てくれる吧?


[wdb2]恩,当时没注意,结果看成て くれる了......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-12-23 10:28 , Processed in 0.013915 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表